天大門日記
S.Tendaimon

棒球王子

台湾では『テニスの王子様』のことを『網球王子』と翻訳されて売られています。
その台湾で『棒球王子』なるものを発見しました(笑)。
棒球とは野球のことです。
なんじゃこのパロはと笑いながらあらすじ読んだら、なんとモノホン作家によるモノホンなゲイ小説でした…。

駆け出しのゲイ記者が有名な「野球の王子」を想って悶々と暮らしていたが、ある日、間違いが起こってナントカ体育学院の子とそういう関係になって、でも、野球の王子が忘れられず云々。

とかいう内容だと思いますが〜、翻訳サイト使ってもどうも曖昧にしか分かりません。
テニプリ的に考えると「月刊プロテニス」の男版芝砂織がリョーマを追っかけて、うっかりカチローとできちゃったみたいな話かしら?
うわ〜…。
しかし、テニプリが輸出されて意外な発展(?)を遂げて笑っていいものやらなんとやら。

ちなみに中国語で「同志」って言ったらゲイのことです(BLじゃなくて)。
台湾には、ちゃんと「同志小説」という分野があるんですよね。
いや、ちょっと驚きです。



2006年04月27日(木)

Back    Next    New   Diary Index   Home