めいそう日記

2004年09月11日(土) 만족マンジョク

韓国語のメールが届いた際は
まずは韓国語で読んでみる。

만족?

マンジョク?・・・満足って何が??

翻訳を使うと
満足ゆくサービスが・・・

あっなるほどね。

서비스、そういえばソビスという言葉も書いてある。
韓国語の英単語は英語っぽく発音するのがコツなのか??

タワーもタオォーだしね。

韓国語っていうのは漢字の言葉が多いから
ハングル文字と漢字と混ぜて書いてくれると
わかりやすいんだけどね。

でも韓国の漢字って日本の漢字より
画数多いし難しい。

そりゃみんな書かなくなるわ。
っていうか漢字の読み書きが出来ない人のために
ハングル文字が出来たっちゅう噂やんなぁ〜


 < 過去  INDEX  未来 >


テラ/terra [MAIL] [BBS]

My追加