あごあごしい日々 

INDEX←過去未来→blogTwitterMAILmobileHOME


 +渡る世間は嘘ばかり+

ここに来る皆さんは、
周知のコトと存じますが…。
私は、良く嘘をついてます(爆)

意図してついている?
物も有れば、ずぇんずぇん
意図せず・ナチュラルに
ついている嘘もあるようです。
(要は勘違いしてるって事)

ま、私が根本的に
勘違いしてる事項にはさι
世の中の親切な人々が
メールで訂正してくれたり
するんだけど・・・。

“此処に訂正載せなきゃ
意味ナイだろうよ!!”

…て事に気付いてみました。

まーねーι
ダテにトップページに
『正しいF1知識なんて
有ろう筈が御座いません』
って注意書き書いてませんぜ!!
(懲りろよ)

えっと、ですからねιι
ワタクシ、3日間しかテスト
出来ませんレギュの規約、
ナニやら勘違いしてた模様(爆)

で“意図した嘘”ってのは
【F1ネタ】の事です。

ま、面白可笑しく
【ネタ】として書いてるので。
私には“嘘ついてる”って
自覚無いんだけどね。

【ネタ嘘】ってのは、
つまり・以下のよ〜な事を
言うので御座います(笑)

◆1/13日に喋った
    F1《嘘》ネタ集◆

【1】
クルサードが迂闊に箱を
開けてしまったため、
世の中に迂闊が蔓延るように
なったという童話
『パンドラのデビ』を
でっち上げる(爆)

【2】
王国流・ドイツ語講座
(超初級)を始めようとした話。

ドイツ語の《動詞》は
単語の語尾が“en”で終わります。
コレが動詞の目印なのだな★

trinken (飲む)
spielen (遊ぶ)
lernen (学ぶ)

だからミハエルは、
初めてミカに逢ったとき
「動詞みたいな名前だ!!」
と、思ったと想像されます。

しかし、必ず語尾が
“en”は動詞かというと、
そーは問屋がおろしません!!

ドイツ語の動詞は、
《人称変化》をしてしまいます。
あー、解りづらいぞ独逸!!!!

★動詞 hakkinen/1人称の場合★

ich hakkine(イッヒ ハッキネ)

★動詞 hakkinen/2人称の場合★

du hakkinst(ドゥ ハッキニスト)

★動詞 hakkinen/3人称の場合★

er hakkint(エァ ハッキント)

ワシ:で、この場合
   ich hakkine の訳なんですけど、
  「私は猫背です」と
  「私は茂みの後ろで泣いています」
  どっちの方が良いですかね?
土●:「茂みの後ろ」の方が…
   て、やくにさん初っ端から
   嘘つくんですか!!

はい、大嘘つきました(笑)

でもこのネタの面白味、
ドイチュ知らないと
良く解らないかもです(爆)



2003年01月15日(水)
←過去未来→
やくに /