Update...Yushi

 

 

死語 - 2006年04月20日(木)

「ねずみ色」を「グレー」と言う日本人が増えているそうだ。


ねずみ色は日本語、グレーは英語。
ねずみ色という言葉は死語になりつつあるそうだ。


なぜだ!俺はグレーと言われるよりも、
ねずみ色って言われた方が色が浮かぶぞ!!
今時の若い者は何でもアメリカ被れかコンチクショー!!
そんなに英語が好きなら英語を話してみろ!!
日常会話もロクにできねーくせに、
何がグレーだ!!!ねずみ色でいいじゃないか!!!










・・・こんばんは。
ネタがないだけです。ごめんなさい。
グレーでいいです。すみません。
でも俺はこれからも、ねずみ色で通します。




今日のこと。

朝から強い雨が降った。
ものすごーーーーーーく強い雨。
こんだけ降ると、汚いものを全部洗い流してくれそうだ。
雨上がりが楽しみだ!





夜は教会!!








あと明日の朝からお出かけしてきます。
どこ行くかは・・わっかんな〜〜〜い(笑)



注)・・・稚内ではないです。



オホーツク海に面する町に用事があるのです。
安全運転で行ってきます!!!


...




My追加

 

 

 

 

INDEX
past  will

Mail Home