留学先での独り言

2009年10月18日(日) 得意なはずの日本語でも。。。

今日は必要があって、自分が共同著者になっている
論文を日本語で要約した。英語ではわかっていても、
日本語だと「これ」という言葉が出てこない。じゃ
カタカナに直せばいいかと思うも、英語にかぶれた
人になりたくないので、結局毎回ネットで調べる
はめに。おかげですごく時間がかかった。どうにか
終えたのが幸いかな。

一方で頼まれている日本語のエッセイの草稿もした。
こちらも得意の日本語で書いているのに、どうも
まとまりがよくない。もう眠いので明日読み返して
直すことにする。しかし得意でない英語で書いた時
に限って読み直しもせず、ただ提出してきたことを
考えると、一体そこに何が書いてあったか考える
だけでも恐ろしい。

推敲は大事ね。


よろしければクリックして投票下さい↓


My追加

にほんブログ村 海外生活ブログへ
 < 過去  INDEX  未来 >
Shuidri [MAIL]