留学先での独り言

2011年02月06日(日) 英語で「接戦になる」とはどう言う?

今日もラボです、結局休めませんでした。
スーパーボウルも見られそうにないので
空いた時間にちょっとだけネットで記事を
読んでいます。

新しい熟語を覚えました。以下の言葉。

go down to the wire

なんだろう?と思って調べると

〔勝負・駆け引きなどが〕最後まで大接戦が続く[予断を許さない]、デッドヒートを繰り広げる
(アルク社HPの英語辞典より)

知りませんでした。接戦ってこう言うんですね。
close gameぐらいしか知りませんでした。
今晩のゲームは接戦になることを予想している
解説者が多い、という記事でした。

アメリカに11年住んでいても、ぼくの英語は
こんなもんです。


よろしければクリックして投票下さい↓


My追加

にほんブログ村 海外生活ブログへ
 < 過去  INDEX  未来 >
Shuidri [MAIL]