白月亭通信別記
老い先短い残照の日々、
おりふしの所懐を、
とりとめもなく書き留めて…

2001年10月08日(月) 翻訳ソフト

 検索エンジンに翻訳機能がついて和訳を簡単に表示してくれるのはありがたいが翻訳された日本語がなんともすさまじい。衛星の外国ニュースが時折自動翻訳になることがあるが比較的に日本語としてこなれた翻訳力をもっているのにくらべると翻訳ソフトはまだまだ発展途上だ。
 攻撃開始を論評するワシントンポストの第一社説の冒頭を日本語にすると以下のようになった。これでは頭がいたくなってしまう。語学力のないのがくやしい。

 それらは、昨日テレビ・スクリーン上の光のフラッシュを染色しました、米国の率いる力がアフガニスタンで暗さに隠れて空気キャンペーンを始めたとともに、よく知られている光景でした。(infoseekによる)
 


 < 前頁  INDEX  次頁 >


白月 [MAIL] [HOMEPAGE]