U国には50以上の現地語があるらしく
そのため公用語は英語です。
でも現地語を話せたほうが暮らしやすいので
周りの人からすこしずつ教えてもらっています。
文法が難しいのと
元が話し言葉のせいか人や地域によって結構バラバラで
習得に悪戦苦闘です。
今日は「卵を4コ下さい」というところを
「400コ」と言ってしまいました。
なんとなーくニュアンスで理解できることもあります。
だから「今、●○って言ったよね?」
などと言うとびっくりされます。
逆に日本語で話してもわかってもらえることもあります。
言語は不思議。
|
|
|