今日本屋の棚を見ていたですが、ボーイズラブを描いている作家さんの名前ってどう読めばいいのか解らない変わった名前が多いんですよね。 これあいうえお順に並べるのって知っている人じゃないとスムーズにいかないよな… とか、マジで何って読むんだろう。と悩んでしまった(笑) 結構色んな出版社からも出ていてややこしいし。 同人活動をしていて、その時につけた名前をそのまま使っている人も多いようですが、同人誌出している時も何て読めばいいのか解らない名前つけてる人が多いのだろうか。単純な名前にしろとは言わないけれど、懲りすぎているのもどうかと思った。書店員泣かせだよね。 でも、自分の子供の名前にも懲りすぎている名前をつける人も沢山いるみたいだしね。ハンコ屋さんでバイトをしていた事のある友達が「ガブリエル」って名前を当て字にしている人がいたよと教えてくれた。フルネームのハンコを会社で作るのに依頼されたらしいんだけれど、あまりにも長いし、字も細かくなるからハンコ押しにくいかも… といっていたのを思い出した。 他の漫画家さんでも凝った名前をつけている人はいるけれど、ボーイズラヴの作家さん程凝ってはいないと思った(笑) 全部ひらがなの名前の人もいるんだけどね。でも、読めない人の方が多かった。ビニールかかっているから奥付を見る事も出来ないから確認も出来ないしね。
■牡丹と薔薇■ 泥沼という言葉には当て嵌まらない展開になっているような気がする(笑) まともな人間はいないし、娘の話し方はもう我慢ならんので、とりあえずどう終わるのかは気になるから早送りで見ています(爆笑) 誰もが「可哀相… 牡丹可哀相」って見てるんだろうか。いや、そんな事はない筈。自業自得だしわざとらしいし、メス臭いし! でも、男の人はああいう女が好きなんだろうな。
|