今日Sight Word ReadersのCDを聞いていたら、「Up and Down」のお話を聞いた直後、タンタンが「We go up」というフレーズをそのまま真似して口ずさんでいました。 「up」「down」の単語は、よく、一人でぶつぶついいながら坂道を上ったり下りたりしていたんだけど、センテンスで出てきたのは初めて聞きました。 本人はただ単にひとつのフレーズとして聞いたままに言ってみただけなんだと思うけど、そんな反応も嬉しかったりします。
日本語でも2語文が出て、最近3語文と思われるようなことも言い始めたののだけど、英語の方でもそれなりに進歩しているのかな?
それから最近、メインのものよりもZippy関連のDVDを中心に見ている(と言うか、見たがる)のだけど、ZAMやAll About Meなどの登場人物の会話の部分を、かなり真似して話すようになってきました。 もちろん完全には言えないけど、フレーズの最後の単語を同時に言ったりします。 ZAM1のバニーとフロッギーが最初に挨拶をする場面は、かなり覚えているよ様子。ホント、子供の吸収力にはビックリです。
そして、色に関して、普段は赤と青は「あか あお」と言うのだけど、PAのオモチャのブロックに関しては「Red Blue」と言います。 ちょっとおもしろい発見でした。
|