**裏ねこ雑記**
DiaryINDEX|past|will
2006年01月02日(月) |
なんだったんだろう? |
大晦日の紅白で剛君がボアちゃんを紹介した言葉、 一度聴いただけでは聞き取れなかった(-_-;)
録画してあったので改めて聞いてみた。
지금 부터 홍기는 한국에서도 일번에서도 많은 팬들에게 사랑 받고 잇는 보아씨입니다.
今から○○は韓国でも日本でも多くのファンたちに 愛されているボアさんです。
○○の部分がホンキとしか聞き取れないんです。 で、辞書で調べたけどそんな言葉何処にも無い。
なんだろう?何言ってんだろう?
日本語的に考えると「歌うのは」って感じなんだろうけど、 単語的にまったく違うと思えるしね、うーん。謎だわ。
剛君は 「日本でも韓国でも多くのファンがいるボアさんです」と訳していた。
---------------------------------------------------------------
元旦に初詣に出かけておみくじを引いてきました。
「半吉」ってビミョウ〜〜〜〜〜
真っ先に見たのは「学問」 『努力あるのみ』だってさ。 まったく、その言葉しかないのかよ。(ないぞ!)
方角は「北」、旅行は「すべし」とあった。 ふんふん、北海道やソウルはいいらしい(^^)
あとは、私に似つかわしく地道に頑張れということでありました。
|