つぶやき。 / 彬 | |||
![]() |
|||
力まかせな翻訳。 / 2002年02月05日(火) |
|||
つい先日、ディズニーシーにいったという友人Mちゃん。 用があって電話したついでにシーの感想を聞いてみた。 私「どうだった?シーは」 M「もう、サイコー!めちゃ楽しかったよ。でも、巨雷山に乗れなくてさあ。 残念。私の大好きなのに」 (巨雷山?) 私「ああ、スペースマウンテンね」 M「違うよ!ビッグサンダーマウンテン、だよ!」 私「ああ、まんまだね…。ごめん。ていうか、なんでわざわざ中国語でいうのよ、 アナタ」 M「だって、巨雷山っていったほうがいいかんじじゃない。ねえ、巨雷山!」 このあと、しばらく「巨雷山」がなぜかツボに入り、数分笑い続ける私。 …超直球直訳で、分かり安すぎる中国語、大好きです。 (でも間違えたけど) |
|||
![]() | |||
<< | INDEX | >> |