つぶやき。 /  
 
力まかせな翻訳。 / 2002年02月05日(火)
 

つい先日、ディズニーシーにいったという友人Mちゃん。

用があって電話したついでにシーの感想を聞いてみた。

私「どうだった?シーは」
M「もう、サイコー!めちゃ楽しかったよ。でも、巨雷山に乗れなくてさあ。
 残念。私の大好きなのに」
(巨雷山?)
私「ああ、スペースマウンテンね」
M「違うよ!ビッグサンダーマウンテン、だよ!」
私「ああ、まんまだね…。ごめん。ていうか、なんでわざわざ中国語でいうのよ、
 アナタ」
M「だって、巨雷山っていったほうがいいかんじじゃない。ねえ、巨雷山!」

このあと、しばらく「巨雷山」がなぜかツボに入り、数分笑い続ける私。

…超直球直訳で、分かり安すぎる中国語、大好きです。
(でも間違えたけど)


  <<INDEX >>