 |
 |
■■■
■■
■ まめあらし
きょうはせつぶんだね〜
「英語で亜祖母」(謎) でも 今日は節分だよ〜といってた
「鬼は外、っていいながら、豆を投げるのよ」 これは・・・最近習ったぶんしこーぶんの「付帯状況」をつかえるね Saying onihasoto・・・・とか言うかんじ?
それにしてもあの番組はなんてアンビリーバボーでナンセンスなんだろう・・・ 豆投げたら全てが口に入っていくという・・・ それを見て味を聞いたら おいしい・・・べりぐーらしい。
まめだけたべてそんなおいしいか?
ところで、地獄耳という言葉をご存知? たいていの人は間違ってるのさ、言葉の解釈 「噂話してたら実は聞いてました〜」とか言うかんじに思われがちですが 実は「聞いた話を一生忘れないわ!!」 というのが本当の意味です。
byこーじえん
2003年02月03日(月)
|
|
 |