若気の至り
なんたらのぶ



 まめあらし

きょうはせつぶんだね〜

「英語で亜祖母」(謎)
でも
今日は節分だよ〜といってた

「鬼は外、っていいながら、豆を投げるのよ」
これは・・・最近習ったぶんしこーぶんの「付帯状況」をつかえるね
Saying onihasoto・・・・とか言うかんじ?

それにしてもあの番組はなんてアンビリーバボーでナンセンスなんだろう・・・
豆投げたら全てが口に入っていくという・・・
それを見て味を聞いたら
おいしい・・・べりぐーらしい。

まめだけたべてそんなおいしいか?


ところで、地獄耳という言葉をご存知?
たいていの人は間違ってるのさ、言葉の解釈
「噂話してたら実は聞いてました〜」とか言うかんじに思われがちですが
実は「聞いた話を一生忘れないわ!!」
というのが本当の意味です。

byこーじえん

2003年02月03日(月)
初日 最新 目次 一言


My追加