『人生、一度きりよ』

一覧すこし前ちょっと後
七倉 薫 /MAIL


2002年04月06日(土) ' Life and one time drill '

キムラすんにテキストやHPを他言語に翻訳するサイトを教えてもらった。「ここ」です。
で、さっそくためしに自分の日記を英語に変換してみる。
↓こんなかんじ。

' Life and one time drill '

Summary | seven warehouse Kaoru               April 04th of 2002
--------------------------------------------------------------------------------
Score and tear. Other things

・・・う う. The next month TOEIC the っ ち っ it is in taking an examination.
Furthermore when it is score submitting at the company. Considerably it is マズイ circumstance.

And, about half year ago 1 time own accord you tried taking an examination, it is is, don't you think?, to tell the truth.・・・

おお、なんかわかるようなわかんないような。かなり無理な文章だなあ。とくにカタカナに弱いらしい。
でも思ったよりはマトモ。タイトルはなかなか深いね。でも名前まで訳すなよ。
「七つの倉庫 カオル」
本格モノのミステリみたい。
しかし、"it is マズイ circumstance" とか、笑えるなあ。



↑とりあえず一発エンピツ投票


でついでに
My追加


↑エンピツ投票ボタン
My追加


2002年04月05日(金) 太極拳、始まる

きょうから太極拳のレッスン開始であります。
先生は白い中国風な衣装を身にまとった男性。たとえるならば、全身にまんべんなく肉をつけた堂本光一(余計わからんか)。

まずは基本の立ち方と歩き方。やはり簡単にはできない。
先生いわく「ぼくはこれに10ヶ月かかりました」。
先は長い、ということですな。

重力が鍵らしいのです。重力を味方につける(ピンチョ〜ン!)。
筋力は不要なのだとか。
型を教わったけど、ぜんぜん覚えられなかった。たしか「鶴」みたいなポーズがあったような気もするのだが。

クラス終了後、カルチャーセンターの階下にある雑貨屋で、フィンガーファイブのアキラくんみたいなサングラスを試着してたら、先生にバッタリ。
うう、はずかしい(でも買った)。菊とのツーリング用でっす。もちろん黄色。はたから見るとキチ×イみたいです。



↑とりあえず一発エンピツ投票

でついでに
My追加


↑エンピツ投票ボタン
My追加


七倉 薫 /MAIL

My追加

日記リンク