| 2002年11月24日(日) |
日本語だって覚束ないのに。 |
火曜日にねえ…、西洋史講読という授業がありまして…。 歴史書の原文を読む授業なんですけどね…。日本史専攻なら漢文もしくは古文だし、東洋史なら漢文か中国語ですな。 そして私は西洋史なんで英語です…。
それの予習が大変でさあ!!もう!!
今日の午後もそれで丸々潰れたよ…うふふ…(泣) いえ、それは私が英語が苦手なせいもあるんでしょうけどね。
だいたい日本語だってまともに使えてるか分かんないのに外国の言葉なんか知りませんよう! 嫌いではないのです。英語、綺麗に訳せると楽しいし、カタコトでも旅行先で通じた時は嬉しかったし。 ただ、苦手なのです!文法とかがさっぱりなのです!!(致命的)
しかも英語の中にフランス語とかイタリア語とかナチュラルに混ざってるんだもん今使ってる教材〜。 ドイツ語ならまだ第2外国語でやったけどフランス語なんか知らんわー。
ああ、そう、ドイツ語はね…ちょっと好き…。全然分かんないけど、言語として好き…。教養学の、グリム童話を原文で読む授業は楽しかった…vv
で。やってることはそのグリムの原文読解と変わらないんですけどねえ…。 英語で、時々フランス語とか混ざってて、ヨーロッパの外交史に関する文章で小難しい、って違いが大きいのよねえ…。とほり…。
|