Estrellitaの日記
DiaryINDEXpastwill


2002年01月02日(水) 大森で迷子に、 Duo de Parisからの返事を読んで

 昨夜からFMラジオをつけっぱなしにしていた。心地よい眠りの中で民謡、喜多郎、EPOなどが聴こえてきた。ちょうどEPOの「ゆりかご」の歌を聴きながら目覚めた。
9:57に起きた。引き続きFMでボニー・ソプラノ・リサイタルを聴く。シューベルト、ブラームス、リストの歌曲のすばらしい歌声に、正月の静かな朝、深く感動した。次のリヒャルト・シュトラウスの歌曲の途中で母から電話があり「食事しなさい」と言われ、聴き終え食堂に下りる。
朝食に3個もち入りおぞうにを食べる。
母より1150円もらい朝風呂へ行く。430円。
大井町の駅でげらげら大森店に電話をし、場所を訊く。大井町―大森130円。
大森に着いて、改札を出てから右に曲がる。それから何度も電話するが場所がわからず迷子になってしまった。もう1度駅に戻り改札から逆方向に行きバスターミナルを通って探すがみつからなかった。さらにもう1度駅に戻り電話で説明されたとおりたどってみたらやっとみつかった。
12:59  げらげら大森店に入る。
14:57  店を出る。680円。
     AM・PMでは三井住友銀行のATMは使えなかった。
     仕方なく、日本信販のATMでペルソナ・カードを使って1万円借りる。
     大森―池袋 130円+160円=290円。
 げらげらでの出来事。
 
     メールチェック。Duo de Parisからメールが来ているのを見つけた。HPの更新報告だ。さらに「わたしのプロフィールをもう少し詳しく知らせてください」というメッセージも付け加えられていた。どうやらわたしのことは忘れられたらしい。
 ここに、Brunelからわたしのところに来たE Mail の原文とわたしの拙訳をのせておく。フランス語のお出来になる方、アドヴァイスをください。

Bonjour,
Nous venons simplement de reactualiser notre site ... et prenons seulement connaissance aujourd'hui de votre message... Nous sommes ravis !
peut-etre nous connaissons -nous ? merci de me donner votre identité plus précise...
A bientot par a mail..
Claude et Daniel.
Retournez visiter notre site... et qu'en pensez-vous ?

訳 

こんにちは、
ちょうど、わたしたちのHPを再生したところです。そして、今日、あなたのメッセージを知ったところです。わたしたち(クロードとダニエル)は驚いています!
たぶんわたしたち(クロードとわたし)はお互い知り合いなのですか?より正確な貴方のプロフィールを教えてください。
またメールで近いうちコンタクトを取りましょう。
クロードとダニエル。
わたしたちのHPを訪問しに再び来てください。(それを見て)あなたはどう思いますか?

ついでに、彼らのHPのトップページの紹介文を原文でのせておく。
近いうち日本語で紹介したい。

Duo de Saxophones de Paris
Deux artistes pour une même passion
"le saxophone en musique de chambre"
Ces deux jeunes virtuoses emportent l'adhésion de l'auditoire par la musicalité de leur interprétation, la précision et l'homogénéité de leur jeu, leur enthousiasme et leur dynamisme.
On ne peut pas ne pas apprécier et admirer la connivence de ces deux artistes qui nous font découvrir un "autre" saxophone dans un répertoire varié allant de la transcription aux pièces originales écrites spécialement pour ce duo de charme.
Ils ne sont que deux mais ils parviennent à nous restituer une large palette de sons, de couleurs et d'émotions que seul un orchestre de chambre pourrait produire..
C'est avec beaucoup de sucés qu'ils collaborent avec diverses formations - orchestre à cordes, orchestre d'harmonie, piano ou orgue - ce qui ne manque pas d'élargir l'image du saxophone classique que ce duo de prestige veut nous faire découvrir et partager.

注 1箇所、ne〜pas の2重否定があり表現が複雑だ。それだけすばらしい演奏であると「絶賛」していると"いいたい" 、とわたしは解釈する。


 
     さっそく彼らのHPを見た。演奏会の写真が加わっていた。新聞での演奏の講評、演奏曲のサンプルなど。わかりやすいフランス語で読んでいてとても面白かった。 CDも作成中とのこと。できたらぜひ買いたい。
      
 16:17  池袋で、スペースクリエイト自由空間に入る。

 メールチェック、日記書き込み、ネットサーフィン、HP更新。
最初の個席でフロッピーディスクが読み込めず、2番目の席でワードが使えず、3番目のペアシートでやっとすべてが使えた。結局、ここに長居してしまった。
ひなちゃん、古畑亜紀、Maryの掲示板にメッセージを残す。リンク集に「弁護士 豊崎寿昌」を追加する。
〜22:04  遊空間を出る。1895円。 
      池袋―大井町290円。
      帰りの電車の中で携帯電話のEzpinに弁護士豊崎さんのデーターをインプットした。

帰宅してからもちを食べた。 
ラジオNHK・FMをつけ、漫談、落語などを楽しんだ。
いつのまにかうとうとしてきた。


Estrellita |MAILHomePage

My追加