皇帝の日記
目次もくもく|ぶらり過去旅|ぶらり未来旅
アメリカ人の子で、なんど「にきび」と訂正しても「にびき」と言う人がいる。 その話を台湾人や中国人の、前で言ったら、皆口をそろえて「にびきの方が言いやすい」と言う。
そうか。 ニキビは言いにくいのか。 自分の国の言葉だから、特に気にもとめていなかったが、ニビキの方が言い易いのか。
ニビキ。
いつの日か広辞苑で引けるくらいに流行って欲しい。
ニビキ。
ブックマークを直接このページに貼ってらっしゃる方がおるんですな。 表のカウンターよりここの方が動いている。 かまいませんが。
上海で中国人に貰った小説を、つらつらと読んでいたら、台湾の女の子がその作者となりを紹介してくれた。 台湾の有名な女流作家で、その文体は滑らかで美しいと定評有り。 作品の約90%が自殺を扱っている。 大変暗い作風なので、中高生が読むと自殺してしまう。
・・・そんなに大変な本だったのか。
その本を元にしたドラマを上海で見ていたが、コメディーなのかと思っていた。
台湾の女の子曰く、ドラマにするときには、少し明るめに書き直していてるのだとか。 原作では、主人公の姉が自殺し、主人公は気が狂い、その彼氏は悲しみのたびに出てしまうのだ。 ドラマでは、全員がハッピーエンド。
確かに少し書き換えてますね。
のように、病気の原因を言い当てましたね。 ふふふ。
さて中国ネタ続きながら、今日中国で買ったデニムの上着を着て出かけて、帰ってきたら、汗をかいたところと、雨にぬれたところがことごとく色落ちして、下に着ていたTシャツにクッキリ。
さすが・・・。 例えどんなに離れていても、けして裏切らないぼけっぷり。 突っ込み甲斐があるというもの。
行けないとなると余計に恋しくなるもので。 そろそろ中国シック。 病気の早期解決を願っています。
地震があったときは、夜の朝鮮語の授業中だった。 韓国人の先生が 「ほら、鳥が鳴いてないでしょう?こう、揺れてる時はじっと身を潜めているんですね」 と呟いて 「・・・・・私、今思いました。校舎に羽が生えて、飛んでいけたらいいですねえ・・・・地震の時は・・・」 と囁くように、詩を読むようにおっしゃいました。
まあ、なんとロマンチックな。 手を身体の脇でパタパタと動かしておられる。 生徒一同、どうお答えしていいかわからず、じっと先生の次のお言葉を待ちます。
「先生は・・・詩集を出しました・・・」
ああ、詩人だったのですか・・・。 生徒一同納得。
昨日のテレビ会議で、「くまのプーさんは嫌い」という台湾人の話を聞いた。
プーさんは、あんなに太っていて自己管理ができていないのではないか。 更にファッションセンスが許せない。 赤毛(おそらくチャ髪こと)に赤いベストを着ているのは許せないし ベストを着ているのにズボンをはいていないのは許せない。
そうですか。
今日は朝起きて、ラングエッジ・エクスチェンジ・パートナーの中国人に会って、台湾師範大学とテレビ電話で繋いで会議をして、仕上げに学部の中国語会話の授業に出た。 もう一日中中国語で話していた。 すっかり頭の中は中国語に。 英語で話そうとしても中国語が出てくるし、あげく日本語の単語すらやや怪しくなった。 今日一日で、中国語のスイッチが入ってしまったようです。
明日英会話があるのに・・・。
英会話の授業で、学校内の体罰をリサーチすることになった。 インターネットって便利だ。 家にいながらにして、遠く離れた諸外国の様子をつぶさに観察。 しかして、日本のサイトにこんなカキコがあった。
「日本の伝統文化である正座が、どうして体罰の対象になるのかわかりません」
そのサイトには体罰の被害者側からの体験談などが載っているのだが、確かに正座をさせられたと言う記述が多い。 しかしそれも、岩の上で数時間正座して骨折とか、板の間に長時間正座で痣だらけとか、そんな感じ。 どうして体罰の対象になるのでしょうねー。本当に。
大体は片付いたものの、細かいところが片付かない。 残るポイントは
1、冬服が三着程しまいきれていない。 2、小学校の文集・画集が床にはみ出ている。 3、本が靴箱に山盛り収納できてない。
というところまで絞り込まれました。 小学校の作品たちは、私は捨て去りたいのに、母が「嫁入り道具に持っていけ」と恐ろしいことを言っているので、保留。 本の収納のことを考えると、脳みそが縮みそう。 冬服は惜しいところまでしまいこんだのに・・・おしいな・・・あと三着か。 思いっきり捨ててしまいたい数量だ。
↑というのが、中国語のSARS。 広東が発生元ではないか、とちょっと前から大学では言われている。 広東は新型の病気が発生し易い土地柄。 シベリアから新種のウイルスが降りてきて、広東の暖かくて湿潤な気候で爆発するのが常らしい。 あの地方では、昼間家畜を放し飼いにしているので、その家畜を媒介にして、ウイルスが進化、感染し易いのだとか。 そのうえ、食は広州にあり。 中国人でさえ珍しがるほどに豊富な食材を誇るかの地。 飛ぶものは飛行機以外、四足は家具以外全て食べる、という有名な台詞は、実はここから来ている。 あらゆる動物を媒介として、もう新種ウイルスでき放題、ばら撒き放題だそうな。
しかし、研究するまでもなく、中国から遠く離れた米国の地でSARSの名前が出る前からその存在を認知し、しかも発生元まで突き止めていた偉大なる主婦が一名。
母。
母は上海エクスプローラを毎日チェックして、「広州で謎の奇病が発生」という記事に注目していたのだ。 今や母は時の人である(我が家内でのみ)。 SARSの話が報道されるたびに、得意げに奇病発見物語を語っている。
吟遊詩人のようです。
亀屋万年堂のHPアドレスがnavonaであることに注目したい。
ナボナと言えば、何故か皇帝の幼稚園の創立記念日に必ず配られたお菓子でる。 当初、美味しいとは思わなかったが、今も思っていない。 母が言うには、母の子供のころのナボナは美味しかったのだそうな。 味が大して変わったとは思えないので、おそらくその頃の日本人の味覚が、甘いものに対して鈍感だったのではないかと思う。 甘い=美味しい やわらかい=美味しい という感じで。 今や甘くてやわらかくて美味しいものが溢れているから、ナボナが特別に特別というわけではなくなってしまったのではないか。 そういえば幼稚園の園長は明治生まれで、かなり高齢であった。
それにしても、ナボナはまだなお亀屋のメイン商品なのか。 大体、vo?ヴォなのか?
皇帝

|