2002年02月06日(水) |
話したいんだもん!もどかしいぃ―よ― |
2連休の後の仕事はツラカッタ・・・
しかも今日は店長と店長・弟と3人でした! 訳の分からない、片言英語も交えて話すので、頭が混乱します。
今日は「福神漬とラッキョウの入れ物を、洗ってから私に下さい!」 と言う事を伝えたくて、英語に直してみた。 「ディス、ウオッシュ、アフタ―、プリ―ズ、ミ―、O.K?」 と言ってみた。英語の分かる人には、かなりマヌケなのだろうけど、私は必死だった。 しかし、すぐに「O,K!O,K!」と返事が返ってきた。 な〜んだ通じるじゃん!と自信をつけた私・・・
でも普段「サンキュ−」とか「O,K」なんて気軽に使ったりしてるけど、相手に本当に伝えたいと思う時の「サンキュ−」は、何だかとても照れくさい・・・ と言うか、知りもしないのに、自分が英語を話している事が恥ずかしい・・・
今日朝1番に弟に「今日は元気ですか?」と日本語で聞かれた きっと、その時、弟も照れたんだろうなぁ・・・
しかも、暇な時間に1〜100まで一生懸命数字を勉強していた弟を見て、何だか言葉は通じなくても、とてもとてもコミュニケ−ションを取りたいと心の底から思った!
明日、朝起きたら、英語がペラペラ話せる人に変身してたらいいなぁ〜 ドラえもん、近くにいない?
|