見てきましたよ〜ん、指輪映画。今日は角座に見に行ってきたのですけど、椅子はふかふか〜。首の支えがないので、ちとつらかった…。でも、ほぼまん中で鑑賞してきましたよ!ほほほ。 やっぱり、エオメルの名前はさいっごの方にしか、出てこなかったわ! メリーとピピンも鼻で区別する様にしてみた。出来たよ!最後の方だけ‥。 字幕でなにがちがったって、地名。 これを聞くのと見るのでは、頭への残り方が違う。特に「死者の沼」(だっけ?)。 吹き替えのときは、ゴラムが沼の名を言ったかどうかも記憶の彼方。 説明してたのは覚えてるんだけど。はあ、記憶力が低下しているなあ。 そして、ハマとギャマリングの区別がうっすら。 ああ、やっぱりあの時、戦死したのがハマなんだ。 んで、ハマの息子ハリスの声、吹き替えの声はおかしすぎ。ごくまっとうな声でほっとしたよ。 そんで、英語を聞く努力もしてみた。 長い台詞、知らない単語は全然駄目だけど、短い返事ならなんとか。 そしたらまあ、サムってば「Mr.フロド」連発やん。 確かにこれをタメ口翻訳ではあかんわ、と思いました。(第一部) しかしもっとも恐ろしいのは、脳内で吹き替えの声が聞こえてくること…。 でも、ゴラムはどっちでもオッケーと思った。ええ、思った。
セオデン王のイメージが一番変わったかも、な2回目鑑賞でした。 ファラミアは、写真ほどはボロミアに似てなかったけど、でもやっぱ、ちょっと似てるよ、顔は。
ほんで、今日最大の懺悔は、途中で船を漕いでしまいました…!不覚。 というか、体調が万全でないと、この映画は見ちゃいかんよ…。 がばっと、数十分記憶にないんではなく、うとうと…はっ!…うとうと。の繰り返し。アルウェンやらエルロンドやガラドリエル様のところが一番の被害か。ただ、おかげでヘルム峡谷の合戦の頃には、復活。 アラゴルンの指揮姿はしっかり見たさ。エントが水に流されないかとヒヤヒヤ見たさ。消火してるエントも見たさ。
やしかし、帰って来てから頭が痛いです。 しかも、あしたは寒いとかって、天気予報いってるし。雨だとう。
帰ってきたら、トルーパーのDVD届いてましたv でも、特典のストラップは、しょぼかったゾ。
|