Title...ハッピィ*デイズ By...あみ      
  ←BACK   NEXT→
◆MENU目次◆
◆MAIL    BBS◆
 

仕事と、中国語と、英語と。
2006年08月24日(木)
この前上司に「これ訳して」って紙渡された。
見てみたら、びっしり中国語の契約書。
ついつい張り切って訳しちゃったよ(笑)
辞書に載ってない、貿易関連の専門用語が多いから
ちょっと戸惑ったけど、これはなかなか面白かった。
FCL、LCL、CFS、THC、DOC FEEなど日ごろ使う単語が
中国語でどういうのかとか、勉強になった。

先週は通関士の全国模擬試験。
輸入書類の英語が長くて、TOEICの問題みたい(笑)
どこの国とやりとりするのでも、やっぱり基本は英語。
いわゆるひとつの「共通語としての英語」なのです。
英語だと他の特殊言語に比べてメール文字化けしないし。
英語やっといて良かったなって、最近よく思う。
(世界を旅するときも、役立つことが多いし)



 
 
 
◆プチ翻訳
>>English Here
>>这 边 中文版
>>한국어

My追加


Photo by sorairo
Arranged by Ami