えだまめ日記
☆もくじ|●過去|○未来
久しぶりに英国からメールが届いた。
なになに、ベルギーまで結婚式に出席するため、車で明日行くって。 家の改装で忙しいって。 フムフム、コソボの任務から外れたって。 こちらから送った日本語まじりのメールがわからなかったって。
そうか思い出した、「ラストサムライ」を見ておもしろかった というメールが届いて、日本ではどう? と感想を求められたので、 渡辺謙のこと書いたんだ。
でもありがとうか。
We hope you are all genki, especially Yuma-san? We are about to travel to Belgium, tomorrow, to attend the wedding of a colleague I met in Kosovo last year. Of course we are looking forward to it but I will be driving there. Ros' & I have been busy decorating the main bedroom and we have now started on the hall, landing and stairs. I have had some spare leave left over from my Kosovo trip, which needed using so I have utilised the time well. I received your last e-mail but most of it was in Japanese, but thank you anyhow. Will give a short report on this trip on our return. Best regards,
ベルギーまで、車で何時間かかるのかな? ドーバー海峡をフェリーで渡るのかな? 結婚式のプレゼント(祝儀)は、何かな?
などなど、わからないことだらけ。 とにかく、元気そうだ。 次回の報告メールを待とう。
|