月のシズク
mamico



 ええとこのこ

普段、あまり方言とか意識してる方ではないのだが、他人のそれには敏感だと思う。
お昼を食べていたときに、「ああ、ええとこの子なん?」とひとりが言った。
すると向かいにいた子がきょとんとして「ええ、どこの高校?」と聞き返す。
思わずごはん粒を吹き出しそうになった。完全なミス・コミュニケーション。
イントネーションが平坦な上に「え」と「こ」が続くので、そりゃ聞き取りにくい。

「ええとこのこ」とは「良い(家柄)の子」という意味。ちょい関西コトバ。
私の生まれた場所は、イントネーションが完全に関西だったので、
するりと入るコトバも、東京の子には外国語のようなんだと言う。
日本語というよりは、ガイコクゴ。

「そのイントネーションじゃ、あいうえお、って言うのと同じじゃん。
わかるわけないよー」と言われた。

でも「ええとこのこ」ってひらがなで表記しても「エエトコノコ」と
カタカナで表記してもわかりにくいよな。
日本語、あな、むづかし。





2001年06月13日(水)
前説 NEW! INDEX MAIL HOME


My追加