目次未来過去掲示板日本文学科

2005年02月15日(火)

+ビッグドック・・+


▼『肉まん』を「『中華まん』下さい」という人や
『あらびきフランクフルト』を「『フランク』頂戴」という人、
お客さんも好き勝手に注文してくるのよ。

でも、そこは察してあげるのが円滑なコミュニケーションよね。
だから、普段は気にすることないんだけど
昨日お客さんに言われた新単語。

『ビッグドック』下さい

・・察するに『ビッグアメリカンドック』のことだと思うけど
『アメリカンドック』と省略する人はいれど
『ビッグドック』と省略する人は初めてだったから気になったの。


『アメリカン』・・なぜ抜く・・?


あの人・・そういえば中国人っぽかったなぁ・・。
そういうことなのかなぁ・・。

どうなんでしょ。



      

My追加
ayame |ホーム