![]() |
”ことば”で紡ぐ - 2005年06月03日(金) 特設サイト、ご覧になっていただけましたでしょうか? BBSに、多くの方の反応をいただけて、とてもうれしかったです。 ありがとうございます。 今回の作品では、新しいeuphoriaを、 存分に感じ取っていただけるのでは、と思っているのですが、 その変化を、まず初めに気付くのは日本語を初めて歌っている、 という部分かもしれません。 当然のことですが、これは、ちょっとした思いつきとか、 そろそろ、日本語を使ってみようかなー、 というような、なんとなくの感覚では全くありません。 euphoriaとしての内面的な部分において、 だんだんと(しかしそれはとても大きなものです)変化してきて、 その流れの中で、日本語詞について色々と考えるようになりました。 これまでに、ライヴ演奏を通して、作品リリースを通して、 リスナーの方たちとしっかりとなにかを共有できる、 そうした本当に素晴らしい瞬間を数多く、経験してきました。 このように、演奏者とリスナー、リスナーと演奏者、 それから、リスナーとリスナー、というように、 ひとつの音楽を通して、人と人とがつながりあえるということ。 僕は、これは音楽の持つ、 とても大きな魅力のひとつであると思うのです。 そんな可能性を大きく広げていきたいという思いが、 3人の中で、どんどんと色濃くなってきているのです。 ただ、そのことばがりに意識が傾きすぎるのは、 とても危険であるということも考えています。 つながるために音楽をする、ということは、 そういうスタイルが似合うアーティストならいいのですが、 僕にしてみれば、それは本末転倒というのかな、 おかしなことになってくると思うのです。 音楽そのものを充実させたい、楽しみたい、 そんな意識がなくては、euphoriaの音楽は成り立たないと思います。 どうして英語詞を使うのか、という視点からも色々と考えてみました。 それは、単なる憧れとか、スタイル的な問題ではもちろんなくて、 一番大きな理由は、言葉の響き、リズム、それらが、 音楽的にとても優れているということ、 それから、必要以上に言葉の意味が先行してしまうことがなく、 その音楽が持つ世界観を狭めることがない、ということ。 でも、ちょっと考え方を変えてみたら、 僕の考える、こうした英語詞におけるメリットを、 日本語詞でも意識することができたら、 どんなに素敵なことだろう、そう思ったのです。 それは、とても難しいことですが、 試行錯誤して、取り組んでみようと思ったのです。 そして、僕が気に入ったフレーズや曲を書く時のほとんどは、 あれこれ順序立てたりしないで、瞬間のひらめきで、さささー、 と、形にしていくことが多いのですが、 それと同じ、貴重な感覚で、 生まれて初めて、歌詞を書くことができたことが、 とても大きな自信となりました。 ぜひ、歌詞カードもゆっくり目を通していただけたらうれしいです。 "star falling" 降りそそぐ星だけ眺めて 消えてく 時のかけら どこへ 枯れ散る葉 踊りだす 流れ星はどこへ 星くずはこころのなか 一瞬の軌跡で描いた流線型でつなぐ過去と未来 -
|
![]() |
![]() |