朝7時に目覚めた。 完全に、年寄り。
部屋の片付けをせっせとして、 英会話の予習もした。
講師が前々回くれたのは、またまた、Kurt Vonnegut。 今度はエッセイじゃなくて小説。 うざったくて放置してたんだけど、 ようやく重い腰を上げてトライ。 読み出したら結構面白くて、一気に読んでしまった。
それから、花を買いに出かけた。
先週買ったトルコキキョウはまだ元気だけど、 前から気になってた安売り店に、 ダイエットも兼ねて行ってみようと思ったのだ。
思ったよりも近くて、片道20分ほどだったけど、歩いて行ってきた。 結構有名な安売り店で期待してたのに商品はイマイチ。 1本70円のバラを買ってみたけど、 他に欲しいものはそうそうなかった。 花を買うのって、本当に難しい。 予算に制限がなければ楽しいんだろうケド。
「花を飾ると部屋が片付く」というのはよく言われてることだけど、 本当にそうだなぁと思う。 最近買ってなかったけど、 先週買ったら部屋のキレイ度が2段階くらいアップしたもん。
まぁ、花を買う余力があるときは、部屋を掃除する余力もある、 という考え方もある。余裕がないと、花なんて買う気にならないし。
■TOM EDISON'S SHAGGY DOG の単語 doggedly 【副】 忍耐強く、根気強く、粘り強く、執拗に、頑固に、強情に、断固として、黙々と ・ Both were doggedly independent. ・ LeMond, pushing doggedly on-ward, was thankful for that. ・ I've never understood why this illusion persists so doggedly.
public-address system 拡声装置 ◆【略】PA system
torment 【名-1】 苦痛、苦悩、激痛 【名-2】 苦労の種 【名-3】 拷問 ・ Love is sweet torment. 《諺》愛は甘い苦しみ。 【他動】 〜を困らせる、ひどく苦しめる、悩ます、なぶり物にする、〜に肉体的苦痛を与える ・ The cat tormented the mouse before killing it. 猫はネズミを殺す前にひどく苦しめた。 【レベル】6、【発音】《動》to:(r)me'nt | 《名》to':(r)ment
probe 【名-1】 宇宙探査機、無人宇宙船 ・ The Mars probe discovered many new things about the planet. 火星探査機によりその惑星に関する新しいことがたくさん発見された。 【名-2】 触覚、探知棒、探針、探り針、測定用電極、探触子 【名-3】 徹底的な調査、捜査、査察、様子見、試験、試み、調べ、精査 【他動】 〜に探りを入れる、〜を綿密に調べる、精査する 【レベル】6、【発音】pro'ub
cannibal 【名-1】 カニバル、人を食う人間、人食い人種、人食い部族 ◆【語源】コロンブスがカリブ海の小アンティル諸島 Lesser Antilles をスペイン領土と宣言した時、現地人をカリブ人 Carib と呼び、しかも人食い人種とした。Carib が間違われて cannibal になった。ただし彼らが人食い人種だったと言う証拠はない。カリブ人はスペイン圧制に対して独立闘争を行ったが徹底的に敗退した。 【名-2】 共食いをする動物 【形-1】 人を食う 【発音】kae'nibl
namely 【副】 すなわち、はっきり言うと ・ Let's go to the Big Apple, namely New York City. ビッグアップルことニューヨーク市へ行こう。 【レベル】4、【発音】ne'imli
garter 【名】 靴下止め 【発音】gα':(r)tэ(r)
by golly 本当に、全く、いやはや ◆驚きを表す間投詞。By God と言うのをちょっと誇張した表現で、少し柔らかく品良くした婉曲表現。
speck 【名-1】 少量、しみ、小さい点、小さな腐り傷 【名-2】 小片、小粒、ちり、微塵 ・ Bill was angry when he found a speck of dirt on his fried egg. ビルは、自分の卵焼きにわずかにほこりがついているのを見て憤慨した。 【名-3】 スペック ◆豚モモ肉に塩、ニンニク、白コショウ、黒コショウ、月桂樹の葉、ビャクシンの実、ナツメグなど香辛料やハーブで風味を付け、薫製後、熟成させたイタリアの加工食品。 【他動】 〜に染みをつける、点在する 【レベル】9、【発音】spe'k
deficiency 【名-1】 欠乏、欠陥、不足、欠如 ・ Her diet was the cause of her vitamin deficiency. ダイエットが、彼女のビタミン不足の原因だった。 【名-2】 欠損症、欠乏症 【レベル】7、【発音】difi'∫nsi
humidor 【名】 ヒュミドール、ユミドール、(葉巻の)保湿箱 ◆葉巻の保存箱や保存庫で、乾燥を防ぐために湿度が70%前後に保たれるようになっている。
beat it 出ていく ・ If you are not enjoying the party just beat it. パーティが楽しくないなら、出ていって構わない。
pill-roller 【名】 医者、薬剤師
let up 【1】 (雨・雪などが)やむ ・ I hope this rain lets up in a few hours. この雨が数時間でやんでくれるといいのですが。 ・ It doesn't look as if this snow is ever going to let up. この雪はやみそうにない。 【2】 (暑さ・寒さなどが)和らぐ ・ The heat let up in the evening. 夕方になって暑さが和らいだ。 【3】 (勢い・厳しさなどが)弱まる ・ There's no sign of them letting up. 彼らが妥協する気配は全くありません。
ticker 【名-1】 〈話〉(人の)心臓 【名-2】 ティッカー、ティッカーテープ機 ◆コンピュータ出現以前に、証券市場の情報を電信網によって遠隔地に伝え、ティッカー・テープに印字したもの。 ◆【同】ticker-tape machine / tape machine / stock ticker (machine) 【名-3】 〈話〉時計
sore 【名-1】 痛む所、痛い所 【名-2】 悲しみ[苦痛・立腹・恨み]の原因[種] ・ Store is no sore. 《諺》たくさんあるのは苦にならない。 【形-1】 痛い、ヒリヒリする、(風邪などでのどが)荒れた ・ My muscles are sore. 筋肉痛だ。 ・ Her legs were sore from the long bike ride. 長い時間自転車に乗っていたせいで、彼女の足は痛んだ。 【形-2】 心を痛ませる 【形-3】 感情を害した、腹立たしい ◆【類】offended 【副】 =<→sorely> 【レベル】3、【発音】so':(r) ※soarと勘違いして、意味がとれないと思い調べたら、こっちだったか。 でも発音は同じだよね。
youngster 【名】 幼児、若者、子供、少年、青少年 ・ The youngsters came out of school and played in the schoolyard. 子供たちは校舎から出てきて、校庭で遊んだ。 【レベル】4、【発音】jΛ'ηstэ(r)
delicacy 【名-1】 ごちそう、美味、珍味 ・ This dish is a Moroccan delicacy. この料理はモロッコのごちそうだ。 【名-2】 繊細さ、優美さ 【名-3】 思いやり 【名-4】 精巧さ 【レベル】8、【発音】de'likэsi ※【名-1】の意味で出てきた。知らなかった。
scat 【名-1】 スキャット、ヘロイン、一撃、打撃、にわか雨、動物の糞 【名-2】 あそこ、なに、まんこ 【名-3】 浮浪人、放浪者、旅商人 【名-4】 《魚》クロホシマンジュウダイ 【自動-1】 急いで立ち去る、急いで行く、スキャットを歌う 【自動-2】 《命令形》あっちへ行け、うせろ、しっ 【他動】 たたく、打ち砕く 【発音】skae't ※犬に向かって"Scat!"
evenly 【副-1】 むらなく、均一に、均等に、一様に ・ It is important to paint the wall evenly to do a good job. うまくやり遂げるためには、壁をむらなく塗るのが重要である。 【副-2】 平らに、平坦に、公平に、平等に、対等に、互角に 【副-3】 平静に、冷静に 【レベル】7
respiration 【名】 呼吸(作用) 【発音】re`spэre'i∫n
contentedly 【副】 満足して、満足そうに
drifter 【名】 漂流者、放浪者、流し網漁船 【変化】《複》drifters
guffaw 【名】 ばか笑い、突然の高笑い[大笑い] 【間投】 アッハッハ 【自動】 ばか笑いする、ガハハと笑う 【発音】gΛfo':
hink 【自動】 空想する 【発音】hi'ηk
entranced 【形】 うっとりして、恍惚として
butter churn バターチャーン、バター撹乳器
coax 【他動】 説得する、誘導する、(人)をおだてて[うまく説得して・口車に乗せて]〜させる、(人)まるめ込む ・ It took Jane a year to coax her husband into washing dishes. ジェーンが夫をおだてて皿洗いさせるまでには1年かかった。 【レベル】10、【発音】ko'uks
judiciously 【副】 思慮深く、賢明に
scoot 【1-名】 突進 【1-自動】 急いで行く 【2-名】 〈俗〉スクーター 【2-自動】 〈話〉スクーターで行く 【3-名】 〈豪俗〉飲んで浮かれ騒ぐこと 【4-名】 《scoots》〈米俗〉ドル ◆【同】dollar 【発音】sku':t
incandescent 【形】 光り輝く、素晴らしい、熱烈な、白熱灯の、白熱の、白熱する ・ His face became incandescent in the heat of the spotlights. 彼の顔は、スポットライトの熱で輝いた。 【レベル】12、【発音】i`nkэnde'snt
tinker 【名-1】 何でも屋、下手な繕い、不器用な修繕屋、よろず修繕屋、下手な職人、渡りの職人 【名-2】 いじくり回すこと、下手な修繕 【名-3】 いたずらっ子、行商人、路上生活者、こじき、旅芸人 【自動】 いじくり回す、くだらない仕事で手間取る、鋳掛け屋をする、不細工な修繕をする、下手な修理をする ・ The inventor liked to tinker in his studio in his spare time. その発明者は暇なときに仕事場にこもっていじくり回すのが好きだった。 【レベル】10、【発音】ti'ηkэ(r)
let off steam 余分な蒸気を逃がす[出す]、憂さ[うっ憤]を晴らす、ストレスを解消する、怒りをあらわにする ・ The sports game enabled me to let [blow, work] off steam. その試合は私の憂さを晴らしてくれた。
lift a finger to 腰を上げて〜する ◆否定形では、〜するのに指一本も上げないという意味 ・ She rarely lifts a finger to help around the house. 彼女は家事の手伝いをめったにしない。 ・ "Help!" I cried, but nobody lifted a finger (to help me). 「助けて」と私は叫んだが、誰も何もしてくれなかった。
beeline 【名】 一直線、最短コース 【他動】 最短距離を行く、直行する
make a beeline for 〜へまっすぐ[急いで]進む ◆【語源】蜜蜂が巣へ戻るときに一直線に飛ぶ様子から。 ・ As soon as the movie finished she made a beeline for the bathroom. 映画が終わった途端、彼女はすぐトイレに向かった。 ・ My husband is a computer jock. Whenever he gets home he makes a beeline for his computer. 私の主人はコンピュータ大好き人間でね、仕事から帰ってきたらコンピュータに向かって一直線なのよ。
apple-pie order きちんと整理されている状態、秩序整然とした状態
hook and eye かぎホック、フック、あおり止め
let sleeping dogs lie そのままにしておく ・ We can't talk about everything. Let sleeping dogs lie. すべてについては話せない。話すべきでないことはそのままにしておきなさい。 Let sleeping dogs lie. 眠っている犬を起こすな。/《諺》寝た子を起こすな。/《諺》触らぬ神にたたりなし。/事を荒立てるな。/《諺》やぶをつついてヘビを出すな。
hogwash 【名】 くだらないもの、ナンセンス、豚の餌 ・ That's hogwash! くだらない!、ナンセンスだ!
solemn 【形-1】 厳粛な[たる]、儀式ばった、宗教上の ・ The solemn ceremony was in memory of the fallen soldiers. 戦死した兵士を悼んで厳かな儀式が行われた。 【形-2】 いかめしい、まじめな、まじめくさった、重苦しい 【レベル】8、【発音!】sα'lэm
「暗号解読」を引き続き読んでいる。面白い。 やはり私としては、軍事用の暗号なんかより、 楔形文字や線形文字Bの解読の話の方に興味がある。 ロマンだよなぁ。
"The Valkyries"も読み終わった。 どうなんでしょうね。 純粋に小説として読むなら、悪くはない。 けど、だから何?って感じではあるかなぁ。 英語は簡単。
そして、"The Street Lawer"を読み始めた。 うん、やっぱり面白いんだな、John Grisham。 構文はとてもシンプルで簡単。 でも、単語は難し目かな。 "The Valkyries"や"Mr. Perfect"より難だと思う。
意味が想像できない、知らなきゃどうしようもない単語率が高い。 と思ったけど、20ページくらい読み進んだら、そう気にならなくなった。
■The Street Lawerの単語 pungent 【形-1】 (鼻や舌を)刺激する、ヒリヒリする、鼻にツンとくる、鋭い、激しい苦痛を与えるような、刺すような ・ The room was filled with the pungent aroma of his pipe. その部屋には、彼のパイプから出る刺激の強い香りが充満していた。 【形-2】 痛烈な、辛らつな 【レベル】12、【発音】pΛ'n(d)з(э)nt
fray 【1-名】 争い、騒動、乱闘、口論、けんか(騒ぎ) ・ I walked into the fray without hesitation. 私はためらいもなく争いに足を踏み入れた。 【2-名】 (布などの)ほつれ、擦り切れた部分 【2-自動-1】 (布などが)擦り切れる、ほつれる 【2-自動-2】 〈比喩的〉(神経が)すり減る ・ Tempers are fraying. 平常心を保つことが難しくなってきている。 【2-他動-1】 (布などを)擦り切れさせる、ほぐれさせる、ボロボロにする 【2-他動-2】 〈比喩的〉(神経を)すり減らす 【レベル】10、【発音】fre'i
tatter 【1-名】 切れ端、ぼろ切れ、ぼろ布、ボロボロの服 【1-自動】 ズタズタ[ボロボロ]に裂ける[破れる・なる] 【1-他動】 ズタズタ[ボロボロ]に裂く[破る・する] 【2-名】 タッチング(tatting)をする人 【発音】tae'tэ(r)
stocky 【形】 がっちりした、頑丈な、ずんぐりした◆体格が ・ He had the stocky build of a boxer. 彼は、ボクサーのがっちりした体格をしていた。 【レベル】12、【発音】stα'ki
belong 【自動-1】 (〜に)属する、所属する、(〜の)所有物である、一員である ・ I belong to the tennis club. 私はそのテニスクラブに所属しています。 ◆I'm belonging とはならない点に注意。 【自動-2】 (物が)あるべき所にある、(人が)いるべき所にいる、(〜に)合っている、なじんでいる ・ You don't belong in this classroom. ここはあなたの教室ではありません。 【レベル】2、【発音】bilo'(:)η ※"He didn't belong."って出てきた。【自動-2】の意味だったんだな。 "to 〜"なしで使われてるのって意識したのは初めてかも。
obscene 【形-1】 節度を欠いた、常識から外れた、道理にかなっていない 【形-2】 ひわいな、わいせつな、みだらな ・ Even if done as a joke, obscene phone calls are illegal. たとえ冗談でやったにしてもわいせつ電話は違法である。 ・ No one smiled at the obscene joke. そのわいせつな冗談には、誰も笑わなかった。 【形-3】 不愉快な、ひどく嫌な、腹立たしい ・ I find it really obscene that such great artworks are exploited in a commercial context. このような偉大な芸術作品が商業的に利用されるのは何とも腹立たしい。 【レベル】8、【発音】αbsi':n
street bum 路上生活者、路上生活者、ホームレス
riff-raff 【名】 (侮蔑的)人間のくず、下層階級の人 【発音】ri'frae`f
foyer 【名】 休憩室、玄関(の広間)、ロビー、ホワイエ、昇降口 ・ Let's go wait in the foyer because there are chairs there. 休憩室にはいすがあるから、そこに行って待っていよう。 【レベル】12、【発音】fo'iэ(r)
resilient 【形-1】 跳ね返る、弾力(性)のある、弾力的な、肌に張りがある、歯応えのある、はつらつとした、快活な 【形-2】 立ち直りが早い、回復力に富む、回復力のある ・ He proved to be a resilient opponent. 彼は立ち直りの早い対戦相手だということが分かった。 【形-3】 (ネットワークが障害からの)回復力[回復機能]のある[を持つ] 【レベル】11、【発音】rizi'liэnt
disdain 【名】 軽蔑、侮蔑、軽視、蔑視、尊大 ・ He showed his disdain for the government by burning the flag. 彼は国旗を焼いて政府に対する侮蔑を表明した。 【他動】 軽視する、蔑視する 【レベル】8、【発音】disde'in
disinfectant 【名】 殺菌剤、消毒剤 【形】 殺菌[消毒]用の、殺菌[消毒]効果のある
petrified 【形-1】 石化した 【形-2】 びっくり仰天して、ぼうぜん自失状態で 【形-3】 〈米俗〉酔っぱらった 《be 〜》身体がカチカチになる、すくむ、石のように固くなる ・ I'm petrified to talk to women. 女性と話をすると固くなってしまう ・ Oh, don't be so petrified. そんなに固くならないで
litigation 【名】 訴訟、告訴、起訴 ・ The matter is presently under litigation. その問題については現在、訴訟が進行中である。 【レベル】11
litigator 【名】 訴訟者
chew up 【句動-1】 かみ砕く、かみつぶす、飲み込む、よくかんで食べる、食いつぶす ◆【類】devour 【句動-2】 (印刷装置などが)紙詰まりを起こす、用紙をクシャクシャにする 【句動-3】 (音響機器などが)メディアを詰まらせる、テープを詰まらせる ・ My VCR went cannibalistic on me and chewed up the last part of a tape. 【句動-4】 処理する ◆【類】process 【句動-5】 圧倒する、楽勝する 【句動-6】 こっぴどくしかる、怒鳴りつける 【句動-7】 壊す、駄目にする
torpedo 【名-1】 魚雷、水雷、空雷、地雷、発破 ・ The torpedo struck the ship. 魚雷がその船に命中した。 【名-2】 〈米俗〉殺し屋 【名-3】 《料理》トーピードー ◆【同】submarine sandwich 【他動】 魚雷[水雷]で攻撃[撃沈・破壊]する、雷撃する、(計画などを)妨害[粉砕]する 【レベル】11、【発音】to:(r)pi':dou
comply 【自動】 (要求・命令・規則・仕様・規格などに)従う、応じる ◆【類】obey, follow ・ I complied with her request. 私は彼女の要求に応じた。 【レベル】8、【発音】kэmpla'i
arsenal 【名】 兵器庫、兵器工場 ・ Their arsenal includes chemical weapons. 彼らの兵器庫には化学兵器もある。 【レベル】10、【発音】α':(r)s(э)nl
slaughter 【名-1】 大虐殺、大量殺りく 【名-2】 食肉処理[解体] 【名-3】 完敗 【他動-1】 虐殺する、大量に殺す 【他動-2】 食肉処理[解体]する ・ The cattle were slaughtered. その牛は食肉処理[解体]された。 【他動-3】 〜を徹底的に負かす、打ちのめす 【レベル】8、【発音】slo':tэ(r)
perturbed 【形】 不安な
perturb 【他動-1】 かき乱す、動転させる、不安にする、混乱させる、うろたえさせる ・ It perturbed Bill's father when Bill took the family car without permission. ビルが家族の車を許可なしに乗っていったときビルの父親は動転した。 【他動-2】 《天文》摂動を与える 【発音】pэ(r)tэ':(r)b
deterioration 【名】 劣化、悪化、低下、堕落、退歩、損傷、変質、荒廃 ・ Prices shall include the cost of packing required to prevent damage to or deterioration of the Product during transportation. 《契約書》(商品の)価格には、輸送中の製品の損傷または劣化を防ぐためのこん包に要する費用も含まれるものとする。 ・ The tenants were alarmed by the deterioration of their building. 建物の老朽化に気づき、入居者たちは不安になった。 【レベル】11
next-of-kin 【名】 近親者、親族 ◆【略】NOK
IRS 【略-5】 =Internal Revenue Service 国税庁 ◆アメリカ政府の税徴収機関。一般にIRSと呼ばれている。
slouch 【名-1】 前かがみ(の姿勢) 【名-2】 だらしない人、ぐうたら、怠け者 【自動】 前かがみになる[歩く]、猫背になる、だらけた姿勢をする ・ Remember not to slouch. 猫背にならないように注意しなさい。 【他動】 〜を前かがみにする 【レベル】11、【発音】sla'ut∫
scour 【1-名-1】 (たわしなどを使った)洗浄、磨き上げ 【1-名-2】 研磨剤 【1-他動-1】 (汚れた物をたわしなどで)ゴシゴシ磨く、ピカピカに磨く、こすって磨く ・ I scoured the sink with a scrubbing brush. 私は流し台を、たわしでこすり洗いした。 【1-他動-2】 (洗浄剤で布などの)汚れを落とす、(パイプなどを水で)洗い流す 【1-他動-3】 (雑草などを)除去する 【1-他動-4】 (不快なものを)取り除く 【2-自動-1】 あたりを探し回る 【2-自動-2】 素早く動く、慌てふためく 【2-他動-1】 (場所を)捜し回る ・ When the diamond brooch was found missing, the police immediately scoured the downtown pawnshops. そのダイヤのブローチがなくなっているのが分かったとき、警察は直ちに町中の質屋を当たった。 【2-他動-2】 (文献・書類などを)徹底的に調べる 【2-他動-3】 〜をざっと見る、〜にザッと目を通す 【レベル】11、【発音】ska'uэ(r)
itemized deduction 項目別控除
squadron 【名-1】 《海軍》戦隊 ◆艦隊(fleet)を構成する組織単位。 【名-2】 《空軍》飛行隊 ◆飛行小隊(flight)が集まって構成される組織単位。 【名-3】 《陸軍》騎兵大隊 ◆連隊(regiment)に属し、騎兵中隊(troop)で構成される組織単位。 【名-4】 (組織化された)隊、団 ・ I saw a squadron of ants coming out of the corner of the room. アリの一隊が部屋の隅から出てくるところを見た。 ・ The police squadron arrived just before the trouble began. 騒動が起きる直前に警察隊がやって来た。 【レベル】11
paralegal 【名】 パラリーガル、法律家補助員 【形】 法律家補助員の
credenza 【名】 食器棚、戸棚 【発音】krэde'nzэ ※綴りの印象と意味が全然違う!!
mayhem 【名】 傷害、暴力、騒乱、中傷、破壊行為 ・ We see enough murder and mayhem on television. 【発音】me'ihem
carnage 【名】 大虐殺 【発音】kα':(r)nidз
cumbersome 【形】 扱いにくい、重荷となる、邪魔な、厄介な、面倒な、煩わしい ・ The huge suitcase seemed cumbersome. その大きなスーツケースは扱いにくそうに見えた。 【レベル】11
OR 手術室 【略-6】 =operation room
dough 【名-1】 パン生地、生パン、練り粉 ・ Mary rolled out the dough into a circle. メアリーはパン生地を丸い形に伸ばした。 【名-2】 〈俗〉金、現金、銭 【レベル】8、【発音】do'u ※この単語も何回もチェックしてるけど定着しないわぁ。
nauseous 【形】 吐き気を催させる、むかつかせる、胸が悪くなるような、不快な ・ This kind of situation makes me nauseous. なんかむかつくなあ。 【発音】no':∫эs ※これもそろそろ覚えないと。
janitor 【名-1】 用務員、清掃作業員、管理人 ・ The janitor of the school has keys for every room. 用務員が学校の全部の部屋の鍵を持っている。 【名-2】 門番、守衛 【名-3】 暫定政府[政権] ◆【同】caretaker government◆比喩的に用いられる。 【レベル】9、【発音】dзae'nэtэ(r)
squatting 【名】 無断占拠
squatter 【名-1】 無断居住者、無権利居住者 ・ The squatters occupied the condemned flats for weeks. 無断居住者たちは、立ち退きになったアパートに何週間も居座った。 【名-2】 うずくまる人 【名-3】 大牧場主 【レベル】12
evict 【他動】 〜を立ち退かせる、追い払う、追い出す、追い立てる、強制退去させる、取り戻す ・ When they didn't pay the rent, the landlord evicted them. 家賃を払わなかったので、家主は彼らを立ち退かせた。 【レベル】12、【発音】ivi'kt
reenactment 【名】 再現 ・ We will do reenactment of Constitutional convention of 1787 in class. 授業中に1787年のアメリカ憲法制定会議の再現を行います。
canopy 【名-1】 天蓋(のように覆うもの)、張り出し屋根 ・ They put up a canopy over the deck to get some shade. 彼らはデッキに天蓋(てんがい)状のひさしを建て、日陰にした。 【名-2】 林冠 ◆森林の上層部のこと。熱帯森林は、林冠、下層(understory)、林床(forest floor)の三つの層で構成される。 【名-3】 (飛行機やボートの操縦席上にある)円蓋 【レベル】12、【発音】kae'nэpi
slumming 【名】 スラム街の見物 ※うーむ、なんか意味深。
pauper 【名】 生活保護者、貧困者、貧民 【発音】po':pэ(r)
pimp 【名-1】 売春あっせん業者{ばいしゅん あっせん ぎょうしゃ}、売春婦のヒモ、ポン引き、売春宿の亭主 ・ The pimp controlled 10 prostitutes. その売春あっせん業者は10人の売春婦を取り仕切っていた。 【形】 ポン引き風の 【自動】 売春あっせんをする、売春の手引きをする 【レベル】11、【発音】pi'mp
muster 【名-1】 (兵士・部下・家畜などの)集合、召集、点呼 【名-2】 義務、検査、検閲、試験、テスト ◆【参考】must / passed muster 【自動】 集まる、集合する、集結する 【他動-1】 集める、集合させる、召集する、かき集める、寄せ集める 【他動-2】 (勇気・やる気・元気を)奮い起こす、喚起する ・ He had to muster up all his strength to push his car up a hill. 彼は車を丘の上まで押し上げるために、あるだけの力を奮い起こさなければならなかった。 【他動-3】 (熱意・支持などを)かき集める 【レベル】10、【発音】mΛ'stэ(r)
自分の性格を理解した上で計画を立てないと意味がない。
ってことを、最近しみじみ感じている。
甘やかすばかりじゃダメだけれど、 出来もしないルールを作っても無意味だし、 そのバランスが難しい。
たとえば掃除。 今の私のルールは「週末には掃除をしよう」というシンプルなもの。
ごくまれに調子がいいときや、土日にハッピーな予定が詰まっているときは、 金曜日の夜に家中をキレイに掃除したりする。 でもたいていは、日曜の夕方から夜にかけて掃除をする羽目になる。 ギリギリでもルールを守るところが私らしい。 土曜の午前にでも掃除を済ませれば、気分よく週末を過ごせるのに。 そんなことわかってるのに、そう上手くはいかない。
それから英語学習。 「ディクテーションは月に1素材はやるようにしよう」という決心。 これも、ギリギリのところで守っていることが多いけど、 やはり余裕を持ってやったり、ノルマ以上のものをやることは滅多にない。
できる程度のことしかルール化していないというのもあるし、 ルール化してしまったからそれ以上のことをやらないというのもある。
余りに多くを課しすぎると、遂行されないままになるし、 かといって少なすぎると、ダラケてしまう。
少なくとも、ルールを守ろうという意志はある。 罰則があるわけでもないし、義務があるわけでもないけれど、 自分との契約を履行しようという健全な意志があるのは喜ばしいこと、 ではあるんだけどね。
なんだか、最近自分の仕事レベルがイマイチで。 なんとかしなきゃと思いつつ、なんともならない。
今日も、ひどいミスをしてしまって、結構凹んでる。 大きなダメージは与えてないはずだけど、 どうにも注意力散漫で嫌になる。
ちょっと気を引き締めないといけない。
少しずつ片付けを始めて、 モノの多さに愕然としている。
私は比較的モノが少なく片付け上手だと思ってたのだけれど、 次々現れるモノ達に、眩暈を覚える。
大多数は、「いつか使うかもしれないけど、ここ3年は使ってない どころか存在すら忘れてて、この先3年も多分使わない」モノたち。
使うものではあるけれど、こんなにはいらないだろ、というモノたち。
洋服を買うとついてくる予備のボタン。 (肝心の洋服自体は既に処分済みのものも・・・)
ボールペンと蛍光ペンとダブルクリップと付箋。
化粧品のサンプル。
雑誌の切り抜き。
そして、大量のドキュメント。
このままここに住むなら、見てみぬ振りもいいかもしれない。 でも、そういうわけにもいかないのだ。
仕方ないので、長期戦の覚悟を固めた。
少しずつ、捨てていくしかない。 一度では振り切れないから、何度か繰り返そう。 毎回10%ずつ廃棄して、それを5回繰り返せば、最初の6割まで削減できる。
とりあえず、SQL*Serverの参考書を廃棄。 Oracle8iの参考書は、とりあえず保留。 前の会社で使ってたノートも、 一部OracleのTipsが書いてあるページだけ切り取って残りは廃棄。 データベース設計コンセプトのドキュメントとかは、 ・・・やっぱり捨てられない。
提案活動してたときのクライアント情報は全廃棄。 私が精魂込めて作ったERDは・・・もうしばらく置いておくか。
もっと信じられないものもあるんだよね、私の荷物の中には。 たとえば、大学のゼミで私が担当した基礎論文とその和訳、とか。 存在を忘れてはいないけど、もちろん卒業以降一度も読み返してない。 あれも、英語力の進歩を測るために一度ざっと読み返して捨てちゃおうかな。 当時、比喩表現とかが多くて、結構読むのに苦労した記憶がある。
もっと古いものだと、中学の頃から書きとめてきた英語諺ノート。
Do in Rome, do as the Romans do. Strike while the iron is hot. Early bird catches the worm. Too many cooks spoil the broth.
とかね。
もちろん、ノートなんて見ずに書いてます。 ふっと思いついたのは上の4つだけど、まだまだ10や20は出せそう。 ノートにはもっと沢山書いてある。
捨てられない私の気持ちもなんとなくわかるのだけれど、 今後新しい諺をあそこに追記するかというとそうでもなく、 持ってる意味なんてどこにもないんだよね。あぁ。
ここまで徹底的にモノを捨てようと決めたのは初めてなのかな。 上手くいけば、すごくスッキリすると思う。 乞うご期待。
スッキリといえば、週末に妹に会ったときに、 「痩せたでしょ!」と言われた。
ダイエット開始から約1ヶ月。体重は3キロ減。体脂肪も減少した。 自分ではよくわからなかったから、 他人の目に「痩せた」と映ったことが嬉しかった。
私にとっていらないものの最たるものが脂肪だもんね。
特に本格的な運動などはしていなくて、 軽く体を動かしたり、ちょっと多めに歩いてみたり。 基本は食事制限。カロリーを減らすことよりも、 栄養バランスを取って規則正しく食べることを目指している。 本当に不思議なのが、スナック菓子などのジャンクフードが 一切欲しくなくなったこと。 栄養が足りてるってこういうことなんだなぁ。
初月だというのと、元の体重が多いので、3kg/月だったけど、 今後はこういうわけには行かないのだろうと思う。 でもいいのだ。1kg/月を目標に頑張ろう。
■The Valkyriesの単語 scorch 【名-1】 焼け焦げ、植物が枯れたようになること 【名-2】 罵倒、酷評、こき下ろし 【自動-1】 焦げる、乾ききる、枯れる ・ Stir to bottom constantly to avoid scorching. 焦げつかさないように、底まで常にかき混ぜなさい。 【自動-2】 高速でぶっ飛ばす 【他動-1】 〜の表面を焼く、〜を焦がす、焦土化する、あぶる、しおれさせる ・ The trees in the forest were scorched but not killed by the fire. 山火事で森林の木々は表面が焦げたが、全焼したわけではなかった。 【他動-2】 〜を罵倒する、散々にけなす、酷評する、こき下ろす 【レベル】10、【発音】sko':(r)t∫
consolidate 【自動-1】 固まる、強固になる 【自動-2】 合同する、合併する、統合する 【他動-1】 〜を強固にする、強化する、確固たるものとする 【他動-2】 〜を合併する、合併整理する、整備する、統一する、集約する、確立する、一元管理する ・ He sold his stocks to consolidate his assets. 彼は自分の財産を整理するために、株を売り払った。 【レベル】8、【発音】kэnsα'lide`it
terrain 【名-1】 地形、地勢、地域、領域、範囲、分野 ・ It's rugged terrain in those mountains, so be careful hiking. あの山のあたりは起伏の多い地形なので、ハイキングのときは気を付けなさい。 【名-2】 =<→terrane> 【レベル】11、【発音】tэre'in
phantasmagoria 【名】 移り変わる幻影、幻覚連鎖、走馬灯(のような幻影) 【発音】faentae`zmэgo'(:)riэ
ravine 【名】 峡谷 【発音】rэvi':n
fissure 【名-1】 亀裂、割れ目、裂け目、ひび、分裂 ・ A fissure split the foot of the crater. 亀裂[裂け目]が火口のすそ(部分)を分けた。 ・ During the earthquake, fissures appeared in the highway. 地震の最中、その主要道路に亀裂がはしった。 【名-2】 《地質》裂罅 【自動】 割れ目が生じる 【レベル】12、【発音】fi'∫э(r)
prowl 【名】 うろつくこと、徘徊 【自他動】 (えさ・獲物などを求めて)うろつく、ぶらつく、徘徊する ・ The cat prowled around in the backyard looking for food. 猫がえさを求めて裏庭をうろうろしていた。 【レベル】10、【発音】pra'ul
permeate 【他動】 〜に染み透る、浸透する、染み込む、染み渡る、〜を通り抜ける、〜に広がる、充満している ・ The smoke permeated the room after he lit a cigarette. 彼がたばこに火を付けると、煙が部屋に充満した。 ・ Water permeates the soil and helps plants to grow. 水は土に染み込んで、植物の生育を助ける。 【レベル】12、【発音】pэ':(r)mie`it
halo 【名】 太陽や月の暈(かさ)、光輪、円光、後光、神々しさ、栄光 ・ The halo around the sun foretold of rain. 太陽の周りの光の輪が、雨を予告していた。 【レベル】11、【発音】he'ilou
enamored 【形】 夢中になった、魅惑された、心を奪われた、ほれた
caprice 【名】 予知できない急変、気まぐれ、移り気、気まぐれな空想作品 ◆女性の気の変わりやすさを指す性差別的なニュアンスがあるため、やや時代遅れになりつつある語。形容詞 capricious(移り気な)ははるかに広い層に使われるが、これも女性と結び付けられることが多い。ほかの派生語は、副詞 capriciously(気まぐれに)、名詞 capriciousness(気まぐれ)。 ・ He puts up with her caprices because he loves her. 彼が彼女の気まぐれに我慢しているのは、彼女を愛しているからだ。 ・ Changing our travel plans was a caprice. 旅行の予定を変えたのは、気まぐれだった。 【レベル】12、【発音】kэpri':s
circumference 【名-1】 外周、周囲、円周 ・ The circumference of this track is half a mile. このトラックの外周は、0.5マイルだ。 【名-2】 境界線、周辺 【レベル】12、【発音】sэ(r)kΛ'mf(э)r(э)ns
artifice 【名】 (巧みな)策略、巧妙さ、ごまかし、ずるさ、技巧、技術、(手)工芸、工夫、考案、製作 ・ There's a certain amount of artifice in her acting. 彼女のそぶりには、いくらか策略が感じられる。 【レベル】12、【発音】α':(r)tifis
precipice 【名】 断がい、絶壁、窮地、危機 ・ A precipice in front, a wolf behind. 《諺》背水の陣。 ◆【直訳】前に絶壁、後ろに狼。 ・ Looking down at the river from the precipice, he felt scared. 彼は断がけから下の川をのぞき込んで、怖くなった。 【レベル】12、【発音】pre'sэpis
covet 【自他動】 切望する、望む、むさぼる、むやみに欲しがる ◆やや否定的な意味で使う ・ Most golfers covet a hole-in-one. たいていのゴルファーはホールインワンを狙っている。 ・ That is the most coveted flower. あれが最も欲しがられる花です。 【レベル】10、【発音】kΛ'vэt
incarnation 【名】 化身、肉体化、具体化、権化、人間化 ・ He's the incarnation of the devil himself. 彼は悪魔の化身だ。 【レベル】11、【発音】i`nkα:(r)ne'i∫n ※reincarnationが出てきたときには、「輪廻、ね」と思って読み飛ばしたけど、 incarnationが出てきてよく意味がとれなかったので。
incarnate 【形】 肉体を持つ、人間の姿をした 【他動-1】 〜に肉体を与える 【他動-2】 (観念・計画などを)具体化する 【発音】《形》inkα':(r)nэt | 《動》inkα':(r)neit
infatuation 【名】 夢中になっている状態、夢中にさせるもの、のぼせ上がり、心酔、夢中(になること)、あこがれ ・ Infatuation is not the glue that holds marriage together. お互いに夢中であることは、結婚を保つ接着剤ではない。 ・ His infatuation with other women destroyed his marriage. ほかの女性にのぼせ上がったせいで、彼の結婚生活は破たんした。 【レベル】12
diadem 【名-1】 (王権の象徴としての)王冠 【名-2】 王権、王の威厳 【他動】 王冠で飾る 【発音】da'iэde`m
ようやく部屋が片付いた。
連休中に、いらないCDを選り分けたり、 前の会社からもってきたドキュメントの山 (本来なら秘密保持契約に反するもの多数)を 整理したせいで、余計に散らかってた部屋が、 なんとか落ち着きを取り戻した。
窓辺に飾ってたトルコキキョウとカスミソウを デスクの上に移したら気分も華やいでいい感じ。
The Phantom of the Opera のCDが出てきたから、 聞いてみた。
Steve の Raul の声をチェックするのが目的だったけど、 Raul の声なんて、全く耳に入りゃしない。
やっぱりいいわ。 Micheal Crawford 最高! ベスト・ファントム!!
映画版のファントムなんかとは全然印象が違う。 ストーリーもキャラクターも違う。 私が好きなのは、このロンドンオリジナルキャストのファントムなのだ。
同じ曲を使ってるのにね、 本当に別の話だわ。
初めて聞いたのは高校生の頃で、 友人が貸してくれたのだった。
その時から、私の印象は変わってない。 テーマは、ファントムの孤独。 そして、音楽(とクリスティーヌ)を愛する心。
8割方私の妄想かもしれないけど、 でもそう聞こえるんだもん!
Raul なんて、どうでもいいんだよなぁ。 Steve Barton には悪いけれど。
人は、聞きたいものしか、聞かないものなのだ。
引きこもりのハッピーマンデー。
サイモン・シンの「暗号解読」を読み始めた。 面白い。
こういう本と、中学生か高校生の頃出会ってたら、 進路が変わったんじゃないかと思ったり。
でも、そうでもないんだろうな。
国語学者になりたかったり、 考古学者になりたかったり、 生物学者になりたかったり、 外交官になりたかったり、
色々あったけど、 結局どれも追い続けるほどの情熱はなかったし。
情熱も才能の一種かも。
父の時計を求めて、妹と銀座へ。 結局決まらず、本人を引っ張ってくるしかないという結論に。
時計って、腕にはめてみないとわからない。
The fray を聞きながら、ずっと本を読んでいる。 佐藤多佳子の「黄色い目の魚」。
すごく、いい。
「極楽寺」という地名が出てきた途端。
本当にその刹那、あの日の私が見えた。
自分自身のこととは思えない、 引いたアングルから、 薄暗く暮れつつある鎌倉の街を歩く私の後姿が。
だから何ということもなく、 言葉になんて到底できない。
すごく遠くに来てしまった。
でも。
だから?
私は変われるのだと思った。 理由もなく、確信した。
私を変えられるのは私だけで、 私が変わろうと決めたなら私は変わるのだ。
大丈夫だ。 必要なのは私の決心だけ。
極楽寺。
たった3文字が目に入った瞬間に、 そんなようなことが、パッと頭に浮かんだ。
言葉の呪縛って、すごいと思った。
でも、大丈夫だと、思った。
ちょくちょく、窓を開けるようにしている。
ふと気付いたら、キッチンに虫がいた。
せっかく流れ始めた私の心を蝕むように。
よく見たら小さな蜘蛛だったから、 多分外から入ってきたものではないのだろう。 網戸はしっかり閉めているし。
久々に花を買ってきた。トルコキキョウ。 キッチンで水につけておいて、 さて花瓶に生けようか、とよく見たら、 蕾に芋虫がついていた。
あぁ、変わろうと思った途端、 神は何故私にこんな試練を与えるのか?
変わりたいと強く願っても、 虫への恐怖の方が強いなんて、馬鹿みたい。
試されているわけではないだろうけど、 世の中には私にとって都合の悪いことも 沢山あるのは当たり前。
図書館に行った。
■幸せを呼ぶインテリア風水 (李家幽竹 著)ワニブックス
■暗号解読 ロゼッタストーンから量子暗号まで (サイモン・シン 著)新潮社
■TOEIC Test攻略ドリル (関口昌昭 著 )三笠書房
■近藤典子の収納10の常識&100の実例 (近藤典子 著)扶桑社
■THE STREET LAWYER (John Grisham 著)Dell Publishing
The Frayの "How to Save a Life"を繰り返し聞いている。
音がすごく好き。声も好き。
惜しむらくは歌詞。 私の妄想スイッチを押してはくれない。 残念。
| 2006年10月06日(金) |
エーデルワイス ドイツ語歌詞 |
ここ数日、「エーデルワイス ドイツ語歌詞」をキーに 検索して当日記を訪れている人が結構沢山いる。
何故突然エーデルワイス?
お探しのものが本当にこれでいいのか、 何で探しているのか、 求めるものがどこかで見つかったのか、
私には知る余地もないですが、 需要がありそうなので、調べてみました。
以下、ドイツ語の歌詞です。 ・・・と載せようと思ったけど、 著作権の問題があると嫌なので、 コチラのサイトで直接ご確認ください。
映画のイメージしかないけど、 本当のトラップ・ファミリーはドイツ語で歌ってたわけだもんね。
使われてる単語はほぼ同じだけれど、 並び順や何かによって、 英語歌詞のイメージとは結構違うもんだなぁ。
歌いなれちゃってるから、 私は英語の方がピンと来るけど。
なんて。 サイトを良く読んだら、 これはアメリカの歌なんですね。
久しぶりに、Sound of Music 見たくなっちゃったなぁ。
| 2006年10月05日(木) |
英会話(キャリア女性と結婚について) |
今日は、英会話だ。なんと2週間ぶり。 2週続けて行かなかったのは初めてだ。 なんか最近そういう気分じゃなかったのと、 客先に行くことが多くて時間がとれなかったというのが原因。
さて、今日の素材は、ABCの記事。 Career Women Face Less Money, Less Marriage
軽く準備していって、
・キャリア女性の離婚率が高いのは事実だろうが、それは経済力が理由で、 離婚したいのにできない専業主婦よりは、離婚できる自由を持つ方がよい。 離婚率の高さ=結婚生活の満足度が低い、ということではないと思う。
・言論の自由があるので、「キャリア女性と結婚するな」という意見は 特に問題ないと思う。目くじら立てることもない。
⇒ 講師が「この記事を読んで、"そうだキャリア女性と結婚するのはやめよう" と思う男性がいても問題ない?」と聞くから、 「こんな記事読んでそんな風に思う馬鹿は、どうでもいい」と答えた。
・男女の賃金格差は問題だと思う。 女性には、どうせ差別されるのだから一生懸命働いても仕方ないという 認識もあると思うし、それが更に格差を助長する悪循環を生んでいる。
・今の世の中、専業主婦なんて一種のセレブリティだ。 私がなろうと思ったら、稼ぎのいい男を捕まえなきゃいけない。 だから、キャリア云々の前に、共稼ぎというのはごく普通のことで、 共働きをする以上、男性も家事を手伝うのは当たり前。
ってなことを伝えた。 上手く言えたことも、言えなかったこともあるけれど。
講師からの指摘としては、
・テレビ局のニュースなのでベースとなる数値等の事実がないがしろにされている。 平均賃金と言ったって、mean, median, mode では全然違う。 その数字の根拠を明らかにしていないのはいただけない。
・特にABCはFOX系で、右翼系なので、意見がコンサバ。 その考え方が記事にも反映されている。 男女の賃金格差を問題ととらえながら、結論が、 「女性はもっと学歴をつけるべき」というのはお粗末でナンセンス!
ってところでしょうか。
私は median paychecks の辺りも軽く読み飛ばしてたから、 「medianの意味わかる?」って聞かれて「averageでしょ?」と答え、 「averageたって色々あるんだよ」と統計処理の説明をしてもらった。 いやはや、色々教えてくれるなぁ、先生。
よくよく読むと、やっぱりこの記事も変なんだよね。 一環した主張があるわけじゃなく (ベースは女性は家庭にいるべきという保守性だけど)、 Forbesの記事とそれにまつわるトピックス&周囲の反応を軽くまとめただけ。 その辺りはテレビならではとも言えるし、 そうでなくても、首尾一貫して、キレイに展開する文章はなかなかない。 でも私も頭悪いから、一読二読程度では、「何か変」と 思う程度で、論理的におかしな箇所を説明できるわけじゃなかったり。
「仕事が第一。子供が出来れば子供が二番目で夫は三番。 そんな家庭が上手く行くわけないでしょう?」という意見も出ていた。 講師がどう思う?と聞くので、 「んなこと言ったって、夫の側だって、妻を優先順位一番にしてるとは思えない」 と答えた。 本当は「お互い様。どっちもどっち」って言いたかったけど、 うまい表現を思いつけなかった。
そう。 なんとか言いたいことは伝わったとは思うけど、 しどろもどろだったり、文法が破綻してたり、 色々まずい点があったろうと思う。
で、次なるチャレンジとして、 同じ素材を元に、別の講師とレッスンしてみようかと思っている。
講師Aはまたまたオフなのよね。 アメリカからご両親が来るらしい。 予算が限られているのにホテルが見つからずちょっと困ってるそうだ。
で、初めての講師のレッスンを取ることにしたから、 まぁ初回は自己紹介で終わりがちなんだけど、 今回のレッスンで上手く言えなかったポイントを調べて言えるようにして、 サマリにして講師に聞かせるってのはどうかなぁと・・・
ニュージーランドの先生だそうで、 会って見ないと、どんな話題を好む人かわからないけどね。
■英会話で出てきた単語 back in the day 〈米俗〉ずっと前、昔々 ◆back in the day when ... の略。
run the show 事を取り仕切る ・ The younger executives often want to run the show. 若い重役は、しばしば事を取り仕切りたがる。
■The Valkyriesの単語 fiber 【名-2】 性格、性質 【名-3】 強さ、力、堅牢性 ・ At times the fiber of the firm has been tested. 時には企業の力が試されることもあった。 【レベル】5、【発音】fa'ibэ(r) ※日本語で言うところの「毛色」とかそんな感じかしら? "the fiber of any stranger"と出てきました。
don 【1-名-1】 首領 ・ He was a don of the underworld. 彼は暗黒街の首領だった。 【1-名-2】 貴族 【1-名-3】 〈スペイン語〉〜様 【1-名-4】 スペインで男性につける敬称、スペイン紳士、スペイン人 【2-他動】 (帽子などを)かぶる、着用する、身に着ける ◆【反】doff ・ He donned a hat while talking on the cell-phone [cellular phone, mobile(-phone)]. その男は携帯電話で話しながら帽子をかぶった。 ・ The FBI agents donned protective gear before going inside. FBI 捜査官らは中に入る前に防護服を着用した。 【レベル】8、【発音】dα'n ※"she donned her sunglasses"
maneuver 【名-1】 作戦行動、大演習、機動作戦、機動演習 ◆【略】MNVR 【名-2】 策略、戦略、術策、妙策、機略、技術を要する操作 ・ A Russian authority told reporters what he thinks is behind Mr. Yeltsin's maneuvers. ロシア専門家はエリツィンの戦略の裏にあると思われるものについて報道陣に語った。 【他動-1】 〜を操縦する、操作する 【他動-2】 〜をうまく扱う、巧みに扱う、画策する ・ Please maneuver your car into the parking space. 駐車場に車をうまく入れてください。 【他動-3】 〜に作戦行動を取らせる、大演習をさせる 【レベル】9、【発音】mэnu':vэ(r)
scintilla 【名-1】 ごくわずか、微量 【名-2】 火花、せん光 【発音】sinti'lэ、【分節】scin・til・la
bout 【名-1】 一時的な期間、不快な状態、(病気の)発作 ・ It was a part of a series of bouts. それは一連の発作の一部だった。 ・ I had a terrible bout with the flu that lasted a week. 私は1週間も続くひどいインフルエンザにかかった。 【名-2】 (ボクシングなどの)試合、一勝負、競争 【レベル】10、【発音】ba'ut ※"bouts of dizziness"ってことで。意味はなんとなく覚えてたけど「期間、状態」だけで、 「一時的な、不快な」の部分をちゃんと覚えてなかったので念のため。
Jesuit 【名-1】 イエズス会士 【名-2】 詭弁家 【名】 イエズス会士 【形】 イエズス会の
delirium 【名】 狂乱状態、幻覚症状、精神錯乱、興奮 ・ She went into a state of delirium after learning of his death. 彼の死を知って、彼女は狂乱状態に陥った。 【レベル】12、【発音】dili'(э)riэm
without a cent to one's name 無一文で
revelation 【名-1】 (隠れているものを)見せること ◆【動】reveal 【名-2】 明らかになること、暴露、口外、発覚、摘発 【名-3】 暴露されたこと[もの]、驚くべき新事実、意外な新事実、実態、実情、現況 ・ The news of the boss's illness was a revelation to everyone. 経営者が病気だというニュースは皆には思いがけないことだった。 【名-4】 啓示、黙示、お告げ、天啓 ・ She had a revelation that her mission in life was to care for the poor. 彼女は自分の人生の使命は貧者の世話をすることだという啓示を受けた。 ・ Suddenly he had a revelation about how to solve the problem. 彼は突如、いかに問題を解決すべきかについて啓示を受けた。 【名-5】 《the Revelation》ヨハネの黙示録 ◆【略】Rev.◆【同】The Book of Revelation 【レベル】7、【発音】re`vэle'i∫n ※"Revelation to John"って出てきたから、黙示録だなってわかったけど。 「黙示録」って言葉の重厚さに比べると、妙に軽いよね。 動詞revealを知ってれば、まぁ大体意味はわかるけど。
embrace 【名-1】 抱擁、セックス 【名-2】 取り囲むこと、包囲、支配 【名-3】 受諾、採用、承認、容認、信奉 【自動】 抱き合う 【他動-1】 〜を抱き締める、抱擁する ・ She ran to embrace her best friend. 彼女は親友に駆け寄って抱き締めた。 【他動-2】 囲む、取り巻く、包含する 【他動-3】 (考え・コンセプト・計画・申し出など)喜んで応じる、快諾する、これ幸いと受け入れる ・ The President embraced the visiting state guest. 大統領は国賓を招いた。 【他動-4】 (機会を)とらえる 【他動-5】 〜を見て取る、悟る、包括的にとらえる 【他動-6】 (主義・思想などを)受け入れる、採用する ・ In his message to the world, he announced that he would be embracing a new world order. 世界に向けたメッセージで、彼は世界の新秩序を尊重していくと表明した。 【他動-7】 (教義を)奉じる 【レベル】7、【発音】embre'is ※あは、やっぱり覚えられないこの単語。 "He enbraced of the Bible"ですって。ニュアンスはともかく、いい和訳が思いつけないな。
Hail Mary 天使祝詞、アベマリア ◆【同】Abe Maria
creed 【名-1】 信念、モットー 【名-2】 教義、宗教、(宗教上の)信条 ・ Observing the Mormon creed, he spent two years as a missionary. モルモン教の教義を守りながら、彼は2年間を宣教師として過ごした。 【レベル】8、【発音】kri':d "Our father. Hail Mary. The Creed"だって。
subversion 【名】 破壊、転覆 ・ The planting of a bomb in the office was an act of subversion. 事務所に爆弾をしかけたのは、破壊行為だった。 【レベル】12、【発音】sэbvэ':(r)з(э)n
lance 【名-1】 やり、やす ・ The knight held a lance while riding the horse. その騎士は馬に乗りながら、やりを手にしていた。 【名-2】 《将棋》香、香車 【他動】 〜をやり[やす]で突く、ランセットで切開する 【レベル】10、【発音】lae'ns
psalm 【名-1】 詩編 ・ He read a different psalm every day. 彼は毎日違う詩編を読んだ。 【名-2】 賛美歌、聖歌 【他動】 〜を賛美歌でたたえる 【レベル】12、【発音!】sα':m
massacre 【名-1】 大虐殺、皆殺し ◆【類】bloodbath ・ Many gangsters were killed in the St. Valentine's Day massacre. セントバレンタイン・デーの虐殺では、多数のギャングが殺された。 【名-2】 完敗、大敗◆スポーツなどでの 【他動-1】 虐殺する、殺りくする 【他動-2】 完敗させる、打ち負かす 【レベル】9、【発音】mae'sэkэ(r)
coven 【名-1】 (13人の)魔女の集まり 【名-2】 同好の士の集まり 【発音】kΛ'vn
Joan of Arc 【人名】 ジャンヌダルク◆1412-1431 ※いやぁわかんないよ、こんなの。 canonize 【他動-1】 (教会が)(人)を聖人と認める、(人)を列聖する 【他動-2】 絶賛する、たたえる 【他動-3】 (聖書の)〜を聖典に含める 【他動-4】 (教会法にのっとっていると)〜を認める、〜を認可する 【発音】kae'nэna`iz
|