CYMA’S MURMUR

2009年03月29日(日)   桜はまだ


昨日は深夜まで頑張ったので、今日はOFF。
と言っても寝ていただけ。

夕方「そうだ、桜見に行かなきゃ!」と思って出かけたものの、
途中の辻の桜がまだ全然開花してなかったから、
そのまま川べりまで行って同じ状況だったらガッカリだわ、
と思って川まで行かずに帰宅した。

私は散る桜、桜吹雪、とかが好きなので、
来週末辺りでいいんじゃないかな。




今日一番の事件は、例の私がきらいな女の子が、
重大なセキュリティ事故を引き起こしたということ。

詳細は伏せるけれど、かなりありえない。前代未聞。
申し開きできる余地がまるでないシチュエーション。

結局彼女は土日にやると言っていた作業もやらないまま。

本当にいい迷惑なんですが。
ありえないよ。

しばらくは本社謹慎(客先出入禁止)だから顔を合わせることはないけど、
もし顔を合わせたら「申し訳ありません」とか繰り返して
グダグダ言うんだろうな。
で、私はそれを慰めなきゃいけないわけ。
そんなのってゴメンだわ。
口が裂けても「気にしなくていいよ」とは言えない。
せいぜい「やっちゃったことは仕方ない」としか言えない。

なんかグズグズ・グダグダ言うのもよくないよね。
反省っぷりが伝わるよりも、
ただでさえ迷惑かけてるのに+αで慰める手間までさかせるわけ?みたいな。

私冷たい?

でも何がよかったって、私が上司になる直前だったことだ。
これがあと数日後だと、私の責任ってことになるじゃない?
ほんと、間一髪ですよ。

普段は温和な上司もさすがに切れかかってた。

こういう事故って、一定の割合で起こり得るとは思うけど、
よりによってこのタイミングでアンタなの!?っていう感じ。

システムはあと10日ほどで Go Live! でございます。







2009年03月28日(土)   Caroline Mastersが面白い


"Caroline Masters"オモシロイです。
でも"Eyes of a Child"の方がもっと面白かったけどね。

なんというか、Pattersonの内省的なところが好き。
これって最初に彼の作品"Silent Witness"を読んだときと同じ感想かも。

たとえば、Caroline(当時22歳)が見たJohnsonの描写

Watching him, Caroline wondered about what she had heard. People, she reflected, are seldom immobilized unless they want to be, and the reasons they give for not doing something are so often illusory. This one, Caroline sensed, was judgment of Scott Johnson-no ambition.

たとえば、JohnsonとCaroline(当時22歳)の会話

"Has it occurred to you," he said softly, "that you're using me?"
"Using you for what?" she said.
"To define your own territory."

小難しいことはなく、さらっと書いてあるところがいい。

今やもう私の日常は、この本以外楽しいことがない。

平日はホテルと客先の往復。
客先は22時で締め出されるから、その後はホテルで深夜まで仕事。
翌朝も早起きしてタクシー5分出勤。
週末は本社で作業。プライベートがない。

でもまぁ。仕方ない。
システム屋ってそういう因果な商売だもん。



■Caroline Masters の単語
reflect 〜を熟考する、思案する
illusory 架空の、錯覚[幻想]の
ambience 雰囲気ムード
incandescent 光り輝く、素晴らしい
coconspirator 共謀者
truculence 〔人(の態度)の〕好戦性、けんか腰
cavalier ごう慢な、尊大な、〈文〉〔騎士道精神にのっとった〕紳士
※"cavalier summary"
freight 積荷
preposterous 〔議論・考え方などが〕本末転倒の、不合理な
His sarcasm now was sparing, turned solely on himself.
facile 手軽な、容易な、たやすく得られる
trump 切り札を出して〜に勝つ
※"I haven't just been trumped with the death of six million Jews."
taint 汚染


気になった文。飲みに誘う表現。

"Have time for a beer?" he asked. "You're buying."

後ろの発言はCarolineなのかしら?「おごりなら」ってこと?


飲みの場での発言。

Drinks are on me, What can I get you?

これ、読んでる限りは問題ないけど、言われても前半意味取れないと思う。







2009年03月27日(金)   きらいな子

なんかやっぱ後輩の女の子が気に入らない。
悪い子じゃないんだけど。

頼んだ作業をやらないまま、気に入ってる同僚に誘われたからって
早めに仕事を切り替えて帰ってしまった。
(遠方客先とはいえ定時前よ)

まぁ私も面倒だから「帰っていいよ」って言ったけど。

それは「出来てない分を週末にちゃんと作業するなら」って
暗黙の前提がついてるんだよ、わかってる?

「週末出勤するかもしれません」って言ってたけど、
多分こないと思う。「かも」って言うときは99%しないものよ。

ついでに月曜日に作業が終わってなくても
私は怒ったりしないけれど、
それはそのまま「呆れて、諦めて、信頼できないから仕事任せられない」
ってレッテルを貼るだけなのよ。

あぁ私ってば大人気ない。

彼女と私では役割も立場も全然違うのにね。

私は毎日深夜まで働いてるのに!って
心のどこかで、というかど真ん中で思ってる(笑)。

結局のところ、何かを生み出す人が強いのだと思う。
彼女はITがまるでダメだから、ドキュメント書いたり、
問い合わせの窓口したり、そういうことしてるけど、
そういう作業で○日までにやらなければまずい!って切迫感はあまりない。
先日なんて、彼女は顧客と約束したドキュメント提出期限を
堂々と破っててびっくりした。
私が上司なら厳重注意だよ。
でもまぁドキュメントが少し遅れても、大勢に影響はない。

一方私は何がなんでもオープンまでにデータを完成させないといけない。
2000人のユーザーが本番稼動を待っている。
彼らの数千万件のデータをちゃんと移行してあげなきゃいけない。

開発者たちは、別途最後のバグつぶしとテストに必死だ。
終電間際だろうが、バグをみつけちゃえば直すまで帰れない。

でもドキュメント書きでそこまで追い詰められることってそうそうない。

だから立場が違うんだけどさ。

だけど、だけど。

はっきり言っちゃうと私彼女が嫌いなのね。

でもその片鱗を見せてはいけない。
大体私の方が上の立場だし、彼女は若くてかわいいから。
何か言おうものなら、僻みゆえのパワハラととられかねない。
これは私の処世術の第一番に来るもので、
とりあえず女性の敵だけは作っちゃいけないし、
女性にきつく注意するといくら私の言ってることが正しくても
周りにはいじめてるようにしか見えないということ。

わかってるから、友達に愚痴ってここに書くくらいしかできないけど。

あー憂鬱。



■Caroline Masters の単語
perjury 偽証罪、偽り
conceivable 想像できる、考えられる、あり得る 
※Megan宅に不法進入して見つけた日記をコピーしたいが"conceivable place to Xerox"がない
似た単語でだますってなかったっけ?と思ったら、deceiveだった。
peruse 詳細に調べる、熟読する
※"He perused them,eyes narrow"
residue 残り、残余、残留物
※"a residue of sadness" remnantとどう違うの?
respite 仕事や苦痛の中断、小休止
※"use a respite from academia"
interloper 侵入者
rapport 〈フランス語〉〔お互いの〕ラポール、感情的な親密さ
pique 〔興味・好奇心を〕そそる、〔人を〕怒らせる
※"her curiosity a little piqued"
helm (船の)かじ、操舵装置
politesse 〈フランス語〉礼儀正しさ
※"Caroline felt her annoyance sweep politesse aside"
おそらく仏語のpolitnessだろうなとは思ったらやっぱり当たってた。
hay fever 花粉症
conscription 徴兵制、〔兵士の〕徴募
deferment 延期、繰り延べ、据え置き、徴兵猶予
※これら2つの単語がわからなかったことにより、そのページの意味が全くとれず、思わず辞書を引きながら読み直してしまった。やっぱり単語は大事です。





2009年03月26日(木)   私が実務者です



今日もひたすら、別のことに時間をとられまくった。
なんなのよ、もう。

お客様の一人は、
「しぃまさんが自分で作業されてるんですか?」
と驚いていた。

そうだよね。裏に作業者がいると思うよね、普通。
でも全部私がやってるんです。
だからどうでもいい会議とかで私の時間を奪わないで。




途中で自分の作業の致命的ミスを発見し、
潔く気分を切り替えて4日分の作業を捨てた。

夜20時くらいから初めて、終了が朝4時。
まぁこれで目処がたっただろうか。

週末両日出勤はまぬかれないだろうけど。




アロアソのデストレス。
リバイブほど強烈に香り続けはしないけど、
ふとしたときに自分から立ち上る香りにうっとり。

やっぱりアロアソいいなぁ。
ボトル全種類買っちゃいたいくらい。







2009年03月25日(水)   やばい


マジヤバ。

終わらない。

週末両日フルに深夜まで働いてやっと半日ビハインドくらいだ。

うー。

だから、会議とかに時間とられるからって言ったのに。

こんな直前に会議なんてやらないよって言ったくせに

やっぱり私の時間を再現なく奪っていくじゃないか。




でもとりあえず今日は一旦帰宅。

21時に客先を出ようとしたら、お客様が
「今日はもう終わり?たまにはゆっくり休んで」と言ってくださったが、
家に着いたら23時過ぎるのでゆっくりも何もないのですが。




肩凝りがひどいので、アロアソのバスオイル(デストレス・マッスル)を投入。
前回のリバイブ・モーニング程香りが強くない。
効果もそれほど、かな。







2009年03月24日(火)   言葉のない音楽



週末にやったこともう1つ思い出した。

室内で越冬させていたサンスベリアをベランダに出したのだ。

あまりの放置プレイに一部の葉は曲がり、まるで元気がない状態。

ベランダも掃除しなきゃ・・・!と思ったけどそちらは見ぬ振りで。

とりあえず水をたっぷりやっておいたけど、これからどうするか?

曲がっちゃった葉は生き返るの?

一旦実家に返して、別の子もらう(非道)?




昨日に引き続き、Starmaniaブーム。

もう本当になんて素敵なのかしら。大昔の作品なのにね。

今の私を救うのはEnglishでもGermanでもなくFrenchなのね、

と少し納得いかなくもあるけれど。

あーこのまま音楽聴きながら仕事したい。

でも今日は会議があるから、他のメンバも客先にやってくる。

あーやだやだ。

色々な人が離れに一人きりの私を見て「寂しいねぇ」って言うけど

私はその隔離状況が何より気に入ってて

早朝や深夜は歌いながら仕事してるんですってば。

疲れたら10分くらい仮眠してみたりさ。やりたい放題ですよ。

もちろん仕事し放題でもある。ホテル戻っても仕事だしね。

少しくらい息をぬかせてくれてもいいと思う。




私の昇進確定した模様。
内示が出たらしい(会社戻ってないから見てない)。

私は基本的には上司には愚痴を言わない。同僚には言う。
上司には、ちゃんと冗談や軽口だってわかるレベルの愚痴しか言わない。

なぜなら、上司は部下の愚痴なり不満なりに対応する義務があるからだ。
だからシリアスじゃないことで上司を煩わせるべきではない。

ここぞというときにアラートをあげてヘルプをもらうためにも、
狼少年にならないというか、線引きは必要だと思う。

でも多分今一緒に仕事してる女の子はそういう考えが希薄。
来月には私の部下ってことになるんだろうけど、、、
非常に愚痴と弱音が多い子なのだ。

プレゼン失敗して凹むのは勝手だけど私に愚痴らないでよね。
って思う。

冷たい。私は管理者向きじゃない。

プレゼン失敗だってさ、慣れてないのもあるだろうけど、
どうみても準備不足が一番の原因。

緊張して頭痛がする、とか言っておきながら、
全く準備しないまま挑むその神経がわからない。

さすがに彼女も週末出勤して準備するだろうと思ってたのに、
3連休はどこかに遊びに行っていた模様。
そして月曜日は電車遅延で客先に遅刻。
彼女のプレゼン資料を待ってるお客様を待たせて、
挙句の果てはプレゼン失敗して落ち込む始末。

私的には慰めるより先に説教したい気分なんですが。

今はまだ同僚だから、慰めとちょっとしたプレゼンに対するアドバイスに
とどめたけれど、来年度になったらそれじゃすまないよ。

ってやっぱり私怖いよねぇ。

女性の部下ってのは難しいよなぁ。。。




あぁやっぱりBruno好きだわ。
意味もわからないのに。。。

いや、違うな。意味がわからないからこそ、か。

仏語を求めてるわけじゃなくて、

疲れすぎてる私はもう意味ある言葉を聞きたくないのだ。

そう思ってためしにInstrumentalを聞いてみたら、これがフィット!

今聞いてるのは、MICHEL CAMILO & TOMATITOの"Spain"


表題曲の"Spain"
大音量で延々とリピート。

決して静かに和める曲ではないのに、細胞1つ1つが癒されていくのがわかる。

うるささの中の静謐さとでもいうか。

すごい。心も体も楽になった。




こうやって広い選択肢から選べるのが大容量のいいところかも。

世の中の人は本当にシャッフルで聞いたりしているのかな?

ランダムでなんか聞きたくない。

聞きたいものは多分いつも決まってる。

そこにたどり着けるかどうかは別の話だけれど。







2009年03月23日(月)   T7


やっぱダメだ、T7。

これだけは、と思っていたA-Bリピートが使えないことが判明。

使えないって言いすぎかなぁ。

T7のA-Bリピートについては、他にない機能として、
(1) リピート回数指定
(2) リピート間隔指定
という機能がある。

(2)はまぁディクテーションするのに便利かなぁと思っただけで触ってもないけど、
問題は(1)の方だ。

なんと、リピート回数指定可能=回数無指定リピート不可だった。

リピート回数は最大10回までしか指定できません。

なんで!!!!

おまけに、トラックを超えてのA-B指定はできない。
それどころか、多分A-B幅制限があり、多分5分くらい。
つまり、5分超える曲を丸々リピートさせることは不可。

なんで私が再生モード変更ではなくA-Bを使うかというと、
再生モード変更の方が手間がかかるから。

なのにA-Bが使えないとなるとむかつくことこの上なし。

さらに、A時点を指定して、Bに行くまでの間に早送りボタンを押すと、
A指定が解除されちゃうんだよ!!!
なんでよ、T20はちゃんとできてたじゃん!!

おまけにね。
この子ディスプレイが死んでるとき何かしようとすると、
起こしてあげなきゃいけないの!

つまり、ワンクリックで次の曲を頭出しできるはずが、
寝てるときには、まずワンクリックで起こして、
そしてもうワンクリックで先送りなわけ。

とりあえずディスプレイの表示期間を最大の30分までのばした。
電池食うけどやむなし。

あーあ、もう、ほんと、良いことなしだわ。
こんなに各種機能が劣化してるなんて。

設計時に少しでも考えれば、
回数指定以外に無設定ってのがあった方がいいってわかりそうなもんじゃない?

どうしようかなぁ。買い替えかしら。






という感じでT7への不満が募るばかりで、
今までに比べれば4倍もの容量のファイルが入ってるはずなのに
なかなか気分がぴったりくる曲にたどり着けない。

そんな中で、今聞いているのは、元祖STARMANIA。
MOGADOR版です。

いやぁやっぱいいわ。言葉わかんないのにこんなに好き。
私 Luc Plamondon が好きなんだなぁ。
そしてもちろん、Bruno Pelletier も。

それにしても、TYCOONと同じミュージカルとは思えないのよね。
なんかノリが全然違う。何故だろう。






2009年03月22日(日)   甘え

 

あーあ、2日間お休みしてしまった。

もう会社なんて行く気になれなくて。

で、何か生産的なことをしたかと言うとそうでもなく、
ただダラダラダラ〜〜〜っとね。

やったのは

 ・指輪のクリーニング(何か気になった)
 ・腕時計の日付変更

だけでした。

腕時計の日付変更って、もう3月後半なんだけどね。
やり方あんな簡単だとは知らなかったから、ここまでのばしてしまった。

本当はこんなことよりも、ほつれたスカートの裾を縫わなきゃいけなかったんだけど、
私針仕事って本当に気がのらないんだよなぁ。

ともかく、土日、かなり寝ました。

明日からがまた山場なのよねぇ。







2009年03月21日(土)   FALCO


"Falco Meets Amadeus"が思ったより楽しかったので、
少しミュージカル本体について調べてみた。

詳しい粗筋が出てきたのは2chだったんだけどそれはさておき。

面白そう〜

CD買うときもDVDとどっちにするかすごく迷ったんだよね。
英語字幕ついてるならDVD100%買っちゃうな。
字幕なしだと、うーむ微妙だけど。
(調べたら潔く字幕ゼロらしいことが判明)

なんか、「死」である女性が出てくるらしいよ。
死の擬人化って、もうお家芸?



You Tube で、ご本家Falcoの動画も見てみた。
"Rock Me Amadeus"と"Jeanny"。

当時聞いた記憶はまるでないんだよね。

私は"Jeanny"好きだなぁ。メロディが。
と思って少し調べたら、
なんと歌詞が過激だということで当時放送禁止になったそう。

どこが?

Jeanny, quit living on dreams
Jeanny, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There's someone who needs you


の辺りしかまともに聞き取れてないけど、他に何か言ってたっけ?
いやもちろん、この部分を夢見がちな少女への励ましでなく、
「そういう」脅しととるならばそれはとても怖い解釈だけれど。

ドイツ語の語りの部分が問題なのか?そっちは、

Ich, mich? と Es ist kalt. くらいしか聞き取れてないけどさ。



確かに語りは意味深な部分もあるのだけれど、
もしかするとニューススクリプトの部分が問題なのかもしれない。
ドイツ語だから意味は確かじゃない。
一応フリーサイトで英語に翻訳してみたけど、それほどキツクもないような。

どのみち、この部分は少なくとも私が買ったミュージカルCDには入ってない。

うーむ。








■Caroline Masters の単語
Kismet 〈トルコ語〉運命
※"I don't believe in Kismet"
 え、トルコ語なの?!そして発音は【ki'zmit】
risible 笑える、笑い性の
candor 率直さ、率直
segue 〈イタリア語〉切れ目なく続く、滑らかに移行する
spare 〜を使わない、取っておく、控える
※"Please, don't spare me the details"スペアって案外難しい単語だ。
prowess 戦場での勇気、優れた腕前
chagrin (人)を悔しがらせる、(人)を残念がらせる
※grinと似てる(?)からいつも笑う形の意味かと思う。ついでにgrimもよくわかんなくなる。
incadescent smile*
to alienate 〔それまでの友人などを〕疎遠にする、〔愛情などを〕無視する









2009年03月20日(金)   クマ登場



今朝、すっぴんの自分の顔を鏡で見て、
さすがにやばいと思った。

くまがすごかった。本当にすごかった。
そりゃ、やつれてるとも言われるよね。

普段は少々のくまなんて放置するんだけど、
今日ばかりは放っておけず、コンシーラを使った。

あーあ、もういいことなしだよ。

そろそろ桜も咲くころあいだってのに。

心は冬。

会社に行ってきます。




数日間使ってみたT7ですが、やっぱりダメかも。

まず、起動が遅い。めちゃめちゃ遅い。

そして、レジュームがきかない。
もしかするとMusicフォルダに入れればきくのかもしれませんが。

他の曲を選択しようとしたときの操作性が最悪。

そして、次の曲に送りたいだけ、という操作ですらスムーズにはいかない。

こりゃほんと使い道に困るね。

やっぱりもう少し考えてから買うべきだったか。

でもさぁ。機能的にこんなに劣化するだなんて誰が想像する?

いやそういう暗黙の期待がよくないんだよね。

期待にこたえない、なぜだか明後日をむく企業は世の中多いもん。

というわけで、イマイチ音楽に入り込めず、もやもやしてる。

でもTycoonはすっごくよかったです。

あと、SOMで4枚買ったうちの最後の1枚、
"FALCO MEETS AMADEUS"もすごくいい。




会社の帰り道、ふと思い立って、お祈りを唱えてみた。

しかし、なんと、途中までしか思い出せなかった!

私は幼稚園+中学高校がカトリックだったので、
お祈りは体の芯まで浸透していたりする。

なのに!そのはずなのに!

焦って、『めでたし聖寵』を唱えてみたらそっちはいけた。

再度『天にまします』を唱えてみたら、ようやくいけた。

あー焦った(何故?)

それにしても、改めて意味を考えながら唱えてみたら、
意味なんてまるでないよなぁということに気づいた(この罰当たり!)。

特に「われらの日用の糧を今日われらに与えたまえ」とか
「われらを悪より救いたまえ」とか
クレクレ君じゃん。

なんかそういう精神性は好きになれない。と思ったなり。





■Caroline Masters の単語
overcompensate 過度に補償する
※"Or are you overcompensating?"
subpoena 〔裁判所が〕召喚状を発する
※"But I can subpoena her, can't I?"
tendril 《植物》巻きひげ
※"a tendril of brown hair"
presume 仮定する、推理する、〜とみなす
※"I, and the law, presume your innocence."
forthright 真っすぐの、率直な
quadrangle 四角形、中庭
mercurial 頭の回転の速い、機知に富んだ、水銀の、水星の
vivacious 生き生きとした、〔女性が〕快活な
emancipated 解放された、自主的な
purport 〜であると称する、〜と表明する、主張する
※"Does anyone purport to know her?"
pensive 物思いに沈んだ
estrangement 仲たがい、離別


気になった文。
少なくとも懲役22年といわれて
"That's absolutely medieval," she said. "She'd be inside until she was forty-two."


仮定法ですね。42歳まで獄中になっちゃう、ということだけど、
she was forty-two の部分も過去形かぁ。と思っちゃうわけ。
もう心情的にそこは未来系にしたくてたまらんとですよ。




 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加