CYMA’S MURMUR

2010年11月01日(月)   JUSTICE

JUSTICEが想像以上に面白くて。
「面白い」って言うと語弊があるな。
「興味深い」です。

最初あんなに読みにくいと思ったのは何だったんだろう?
今はスラスラ読める。勿論難しい単語もあるけれど、読みにくくはない。

どっちかと言うと、PattersonのCONVICTIONが読みにくすぎたってことか。

ともかく、ストレスなく読めるのはいいことだ。




今のところケーススタディ的に事例といろいろな視点が
紹介されるだけで、何も結論的なものは提示されていない。

− 米国で経営破たんした銀行へ税金から救済金が支払われたにも
  かかわらず、銀行の経営者たちが多額のボーナスを受領したことに国民激怒

− 暴走したtrolley、まっすぐ行くと5人引いてしまう、右に逸れれば
  被害は1人で済む、さてどうする?
  ※trolleyは路面電車でいいのか?

  ⇒ 5人より1人の被害の方が軽いと言っても良いのか?
  ⇒ 1人の側が敵兵だったら?

− 歩道橋の上から暴走するtrolleyを見た。
  隣のデブ男を突き落したら、暴走を止められそうである。
  何も悪いことをしていないデブ男を突き落してもいいか?
  (突き落せば、確実に暴走は止まって、5人の命が助かる)

− 戦時中で作戦遂行中に敵側の一般市民に見つかった。
  一般市民を殺すべきか?
 一般市民を見逃してしまったため、その後敵兵に囲まれ
  自部隊が壊滅した。やっぱり一般市民を殺すべきだったのだ。

そもそも「正義」の定義すらよくわからないけど
不公平感とかモラルとかそういうものと切り離しては
議論もできないということらしい。




■JUSTICEの単語
debilitating 弱らせる、衰弱させる
debase (品位や評価を)落とす
valor 勇敢さ、武勇
tank ダメになる、大暴落する
※The stock market tanked.
bail out [人・企業などを経済的苦境から]救済する
※保釈するってのは知ってたんだけどね。
dole 困窮者への分配金
precipitated 沈殿する
lavish ぜいたくな、浪費の、〜を浪費する
subsidize [政府が私企業や団体に]助成金を払う
rescind 取り消す、撤回する、無効にする
treasury 公庫、国庫
assuage 和らげる、緩和する
punitive 懲罰的な
accede 同意する、継ぐ
※こういう単語が難しいんだよね。Level12
disparage 〜をけなす、見くびる、名誉を傷つける
begurudge 〜を出し渋る、〜をねたむ
laissez-faire レッセフェール
※フラ語の綴りわからん
egalitarian 平等主義者
anathema のろい、受け入れがたい考え方、破門
coercion 圧政
trolley 手押し車、路面電車
hurtle down 猛スピードで走り下りる
inconceivable 信じられない
volley 一斉射撃、一斉に投げられる、質問などを浴びせる
tumult 大騒ぎ、混乱
roil 乱れる、怒らせる
turnip カブ、ぐず、バカ
dire 悲惨な、不吉な
tepid 熱意にかける、ぬるい
stilt 支柱
ponopticon 円形刑務所
pauper 貧困者
profligate 放蕩者、浪費家
coarsen 粗雑になる
abominable ひどく嫌な
aggregate 集まる、一体になる、総計で〜になる






2010年10月31日(日)   撃沈


今週末も撃沈。

なんでこんなにもやる気が出ないのか。

もうしんでしまえとかそんなかんじ。

今日、唯一やったことは、扇風機をしまったことだ(2台目の方)。

そうそう、適当な自炊をして体重がまたほんの少し減ったから
Wii Fitもちょっとだけやった(30分くらいだけど)。







2010年10月29日(金)   洋書読み記録

MM-YY Title W/C Sum
Feb-06Heidi9128591285
Feb-06Brokeback Mountain*800099285
Mar-06The Wonderful Story of Henry Sugar63953163238
Mar-06Matilda39919203157
Apr-06I am not going to Get up Today564203721
Apr-06ESIO TROT4173207894
May-06tuesdays with Morrie34728242622
May-06Fly Away Home*11000253622
Jun-06Someone Like You*104000357622
Jun-06Kiss Kiss*57500415122
Aug-06The Ghost124859539981
Sep-06Why men don't listen & Women can't read maps63009602990
Sep-06The Notebook52321655311
Sep-06Open Season*92000747311
Oct-06Mr. Perfect94424841735
Oct-06The Valkyries39539881274
Oct-06The Street Lawyer97894979168
Nov-06Lucy Sullivan Is Getting Married 1629281142096
Nov-06Early Autumn502031192299
Nov-06The End of the Affair621431254442
Jan-07The Testament 1275601382002
Jan-07Granny Dan518191433821
Jan-07Holes465871480408
Feb-07Improbable1316031612011
Mar-07The Twelfth Angel399251651936
Mar-071st To Die815161733452
Apr-07The Silent Witness1530351886487
Jul-07Life Expectancy1000001986487
Jul-07White Lies*740002060487
Aug-07The Shop On Blossom Street1013832161870
Aug-07Next1031622265032
Sep-07Airframe949832360015
Sep-07Life Of Pi1008852460900
Nov-07Degree of Guilt1834612644361
Dec-07The Curious Incident of the Dog in the Night-Time622572706618
Dec-07Eyes of a Child1930942899712
Dec-07Who Moved My Cheese?111122910824
Jan-08Watchers1620143072838
Feb-08Up at the Villa *200003092838
Feb-08As Nature Made Him767823169620
Mar-08The Moon and Sixpence745073244127
Mar-08The Giver400003284127
Mar-08The Door into Summer661283350255
Apr-08Sideways Stories from Wayside School200343370289
May-08The footprints of God1307063500995
Jun-08Don't Talk to Strangers 1122883613283
Jun-08The Sisterhood of the Traveling Pants*547633668046
Jul-08The Solitaire Mystery881083756154
Jul-08Professor Noah's Spaceship*10503757204
Jul-08The Breathing Lessons1013913858595
Aug-08Affinity1248253983420
Aug-08One Child754424058862
Aug-08The Tiger's Child820434140905
Aug-08Switch Bitch 477754188680
Sep-08A Good Yarn1003264241231
Oct-08Hominids930324334263
Nov-08Phantoms in the Brain1017924436055
Dec-08The Golden Compass1165214552576
Dec-08Between Lovers922594644835
Jun-09The Accidental Tourist1042034749038
Apr-09Caroline Masters1343024883340
Apr-09Shades of Twilight 1230515006391
May-09Blink707315077122
Jun-09Predictably Irrational*700005147122
Jul-09The Glass Castle 991155246237
Jul-09The Road*400005286237
Sep-09Thanks for the Memories *700005356237
Oct-09Unaccustomed Earth *700005426237
Nov-09True Believer395405465777
JAN-10Eat, Pray and Love1298595595636
MAR-10My Sister's Keeper1194675715103
AUG-10The Book of Lies *1000005815103
SEP-10The Tipping Point688705883973
OCT-10Conviction1442036028176









2010年10月28日(木)   JUSTICE

JUSTICEを読み始めた。

会社のデスクの引き出しに入ってたので。

前思ったほど読みにくくはない。
構文ではなく、単語の問題だったんだろうな。

やっぱり内容は興味深いので、もうしばらく読んでみようと思う。





■JUSTICEの単語
restitution 返還、補償
misconceived 誤情報に基づいているため間違っている
sacrosanct きわめて神聖な、批判を許さない
extortion 強奪(したもの)、強要
windfall 思いがけない大きな入手う、棚ぼた式に手に入った大金
atavistic 隔世遺伝の
※これ前に色々各辞書の定義比較したの思い出した。「本能的な」とかそんな感じだっけ?
coecre 〜を強制する






2010年10月27日(水)   CONVICTION読了



終盤もかなりのところまで、Rennellは助かると思ってたんだよね。
でもふと、この本のテーマはそうじゃないな、不条理だな、と気づいて
今度はその予想が外れることを祈ってた。

最後は呆気なく、無実のRennellが処刑されて終わる。

後味悪すぎ〜

無実の人が国に殺されるという事実について
何とも思わない登場人物たちに驚いた。
法の仕組みを守ることや、自分の政治的立場を守ることの方が大事なの。

いっそ清々しいほどに。




期待してたんだけど、CarolineとChris達の直接的な接点はなかった。
ちなみにCarolineのポジションは「連邦控訴院判事」だった模様。



とにかく読むのに苦労した。
知らない単語も多いけど、
何より法的知識のバックグラウンドがないから難しいのだ。




Amazonのレビューを見てみると賛否両論という感じ。

James Patterson と間違えてオーディオブックを買っちゃって、がっかり
みたいなレビューには笑わせてもらった。

"Balance of Power"って前作は、銃規制の話だったらしい。
それもこれも説教臭すぎるというのも同感。

全体的には面白く読んだけれど
it was too long, too didactic, too polemical, and too demanding
っていうのもわかる気がする。

jargonが多くて難しすぎるという指摘もあった。
(おそらく)母語で読んでもそういう意見が出るとしたら
私にとって難しいのも当たり前ね。




多分、これで累積600万語突破です。
近いうちにリスト掲載予定。

次は何を読もうかな。

Pattersonは私にとっての鉄板作家だったのに。
大統領シリーズを読もうかと思ってたけど、ちょっとそんな気分になれない。
もしかすると、Pattersonの最高傑作は Silent Witness かも。
ああいう心理描写が多いやつが読みたい。

とりあえずは、HKで買ってきたGradwellとかが気楽でいいかな〜





■CONVICTIONの単語
reprisal [暴力による]仕返し、実力行使
penchant 強い好み、傾向





2010年10月24日(日)   もうダメ2


この疲労感は何だ。

会社に行ければいいな〜と思ってたけど
もちろんそんな軽い気持ちで行くわけがない。

スーツケースの段ボールを捨てた。




■CONVICTIONの単語
internecine 内輪もめの
pro-life 人工中絶反対の
gun lobby 銃擁護団体
contretemps <仏>気まずい瞬間、災難
demented 発狂した、認知症になった
make-believe 見せかけの、偽りの
pummel 散々に打ちのめす
summary <法律>[裁判が]略式の
proximity 接近
impede 遅らせる、妨げる
blandishment 甘言(通常複数形で使用)
fallback 代替として使える
partisan 党派的な
wilt しぼむ、弱る、意気消沈させる
sporadic 散発的な、散在的な
ameliorate 改善する
asceti 苦行者、禁欲主義者
embroil 〜を巻き込む、紛糾させる
docket 訴訟事件一覧表、判決要録を作成する
misgiving 懸念、心配
lackadaisical やる気のない、物憂げな
co-opt 〜を選出する、[反対者を]吸収する
dither ためらう、躊躇する
excoriate 〜の皮をはぐ、激しく非難する
exactitude 正確さ、厳密さ
rendition 演奏、翻訳、演出
recidivism 常習的な犯行[悪行]
divisiveness 区分、不和
tarnish [名声・名誉などの]汚点、傷、失墜
guise 見せかけ、口実
provenance 来歴、起源
paragon 模範、手本、かがみ
plunge 〜を突っ込む、突き刺す
jurisprudence 法理学
adjudication 判決
collateral [不運な]巻き添え





2010年10月23日(土)   もうダメ


14時に起きて、軽く食事。
16時から19時まで、夕寝。
1時には就寝。

ダメダメな日。

寝室の片付けだけ軽くした。
エアコン掃除も。






2010年10月22日(金)   黒糖



仕事中に、黒糖全部食べちゃった。

でもまぁ昨日のプチ鬱回避の方が優先なので気にしないことにする。







2010年10月21日(木)   英会話サボリ



複数の仕事に振り回されて、確かに疲れてはいた。
部下は役に立たないし(と思ってる段階で上司失格だけど)
上手く誰かに振ることもできずに窒息しそう。

英会話に行きたくないな〜と数日前から思ってた。
キャンセルは、前々日18時までなら無料。
でもなんとなく先延ばしにしてその境界線は超えた。

そして今日。
退社時もまだ行こうかどうしようか迷ってて
電車に乗ったときは行くつもりだったけど
乗換駅に着いたらどうしても降りたくなくて

結局さぼった。

電車の中で少々茫然とした。
自分が疲れているんだと認識した。

ちょっと泣きそうになった。
プチ鬱じゃないかと思った。



少し前にも書いた通り、現在 Wii Fit ダイエット中。
軽く食事制限もしてるから、血糖値低下とかで気分がすぐれないのではないかと推察。
「チョコ食べたいな」と思ったけど、せっかく2週間で2.5kg痩せたのに、
ということで、体に悪くなさそうでカロリーも低めの黄粉黒糖菓子と素焼きアーモンド購入。
電車の中で口にしたら、心持ち楽になった。

でもやっぱり泣きそう。

なんなんだろうな〜

生理中で不安定なだけかもしれないけど。それだけじゃないよね。



「やけ食い」という手段に頼れない今
とりあえずはアロアソのオイルを入れてゆっくり入浴。

湯船に入って、「あぁこんなに疲れてたんだ」と再認識したり。



なんかもう、いろいろダメだわ。






2010年10月20日(水)   CONVICTION


やっぱりイマイチなんだなぁ。
面白いところもあるけれど。

すごく感心するのは
ともかく被告を守るという意志の強さ。
職業的倫理観?

今作でTerriは、9歳の少女を精液で窒息させた罪で死刑となったRennelを弁護する。
まぁもちろんお約束的に、Rennelは無実なんだけれど、
娘のElena(幼少期に実父・Terriの元夫に性的暴行を受けた)に
「なんでそんな人を弁護するのよ!?」と切れられても
「Rennelは無実だから助けなきゃ」とは言わないのだ。
そもそも死刑には反対であるし、弁護が自分の仕事であるという立場をゆるがせにしない。





■CONVICTIONの単語
elation 上機嫌、意気揚々
exoneration 無実の罪を晴らす
usurpation 強奪、権利侵害
abrogate [法律などを]廃止する、無効する
pilloy さらしものにする、さらし台、責め立てる
aggrieved 法的に侵害を受けた
gloat ほくそ笑む
cert 本命馬
fissure 亀裂、裂け目
docey 危険な、不確かな
grapple 取り組む、しっかりつかむ
polemic 論争、反論の
trepidation 戦慄




 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加