日々言葉記録
...
しるこ
∧
こうらいだいがく? - 2001年01月30日(火)
某民放局のニュースを見ていたら、「韓国の名門大学、コウライダイガク」と言っていた。
韓国語ではコリョ大、日本語読みだとコウレイ大というのが、一般的だと思っていたのだけど、、、、これってどこの言葉かしら、と思ってしまった。
高麗人参は、こうらいにんじんというし、パソコンでも、こうらいって打つとちゃんと変換してくれるから、こっちの方が正しいのかしら、、、、
どうなのか、誰か教えて下さいm(_ _)m
...
∨
INDEX
past
will
Mail
Home