「いつもにこにこ・みけんにしわなし」
DiaryINDEXpastwill


2005年12月13日(火) コンプレックス

「おかあちゃん、ファザコンてなに。」

お布団に入ってからモックンが聞く。
えー。ファザコンねー。

ファーザー・コンプレックスでファザコン。
ファーザーは父。
コンプレックスは、
コンプレックスは英語のホントの意味では「複合」とか「観念」なんだけど
日本語では「劣等感」て意味に使われることが多いかなー。

ただ、ファザコンのコンプレックスの場合は
おとうちゃんに劣等感を持っている、ていうより、
おとうちゃんにとっても影響を受けてる、ていう意味が強いと思う。
たとえばー、
お父ちゃんのことが大好きで、お父ちゃんにべったり、てのもそうだしー
お父ちゃんのことが怖くって、お父ちゃんの顔色ばっかり見てるのもそうだしー
ある特定の人に、自分が影響されて、依存するって心理状態です。
フロイトさんていうおっさんの説ですな。


「ふうん。ならマザコンもある?」

あるある。
おかーちゃんはマザーで、マザー・コンプレックス。
お姉ちゃんや妹はシスターコンプレックスでシス・コン。
お兄ちゃんや弟ならブラザーコンプレックスでブラ・コン。

「あのな。」

はいはい?

「ボク、弟おったら、ぜったいブラコンになるよっ!」

弟依存宣言。お前は「赤ちゃんとボク」か。


DiaryINDEXpastwill
きゃおる |MAILHomePage「にこにこばかりもしてられない」

My追加