正しい生活と読書記録

2003年07月03日(木) お礼のお手紙

 先日の外人社長との面接後の行動。
手元にある”Hos To Turn an Interview Into A Job”に書いてあるとおり
お礼のお手紙”Thank you letter”をだしました。
レターってもE-mailですが・・・・・内容は
”昨日はお会いできたことにお礼申し上げます。
 御社の商品と社風をしり、ぜひとも働いてみたいと思います。
 よい返事をお待ちしております。”

というような内容を英語で書いて、外人社長に送りました。

ですが、本当に書きたかった内容は以下です。

”御社の製品には、致命的な欠陥があります。業界で評判になった
時期もありましたが、デザインがよろしくありません。
販売先を日本に固定するなら、キャラクターのデザインは外国では
なく日本で作成するべきです。某雑誌でも”萌え”感がないとかなんとか
書かれていたようです。みうらじゅん氏の言葉を借りれば”ゆるキャラ”
なのです。北米の一般的な常識の則ったキャラクタは、魅力がない
というこのなのです。私が、御社で、IT業界をリードする人材に受ける
デザインを考案したいと思います。”

ああ でも ”萌え萌え”って英語にできるのかしらん!


 < 過去  INDEX  未来 >


どんぶり [MAIL]

My追加