ですが生理の事ではないです。
発注者のオーナーが現場を視察に来るのが明日なんですよ。 月に一回カルカッタからお供を連れて進捗状況を確認しにきます。
私が担当している工種については私が説明をいたします。英語でね。 説明する事は頭の中でリハーサルできるのでまあ何とかなるのですが、問題は質問がバンバン来た時です。 ある程度は想定問答を考えているのですが、それを飛び越えて的外れな質問(彼はゼネラリストでスペシャリストではない)が来ると、質問の意味が理解できずに立ち往生する事がよくあります。 いつもは英語の堪能な課長がフォローしてくれるのですが、今回課長は休暇で日本に帰国中…。
焦ると日本語混じりの英語になるので気をつけないと、ね。
|