| 2008年06月26日(木) |
【遙か4】 名前とか |
っていうか未だにエンディング辿り着けてないんですけども。 世の中には既にフルコンプした方もいらっしゃるというのに何この遅さorz 平日はほとんどPS2触れないんだもの〜。 ああ、でもあと少し頑張ったら遠夜くんルートに入れそうだから頑張る。 …でも今週末は親と会うからまたPS2触れない…(´・ω・`)
さて、あまり進んでないので、プレイ日記というよりは、登場人物の名前なんかについての考察もどきみたいな。 ゲーム内容にはたいして触れてないのでネタバレでもないんですが、念のため下げておきます。
『アシュヴィン』と『ナーサティヤ』って、神様の名前なんですね。 アシュヴィン双神、ってインドあたりの神様。 双子、とは少し違うようですが、ひとつの面をアシュヴィン、もうひとつの面をナーサティヤと称する、らしい。または親が違うという説も。 医術、結婚や繁殖、馬の神様らしいですよ。 …馬。あ、でもアシュは黒麒麟喚ぶからあながち間違いでも…(いや麒麟は馬じゃない) そうすると常世さんちは他の人たちも神様なのか?と思って、『ラージャ』『スーリヤ』『ムドカラ』『シャニ』『レヴァンタ』『リブ』、ちょこっと調べてみたんですが。 『ラージャ』はゲーム中で漢字表記『皇』の通り、王様という意味らしいです。あ、マハラジャのラジャか。 『スーリヤ』はやっぱりインドの太陽神。もしくは太陽の娘。ちなみにスーリヤはアシュヴィン神の引く馬車に同乗してる場合もあるらしいですよ。 他の人たちもやっぱりインド神話の神様や仙人の名前だそうですが、あまり詳細が分からない。 ていうか、アシュヴィンはスーリヤの子といわれることもあるらしいし、むむ、神話は好きだけど専門外なので基礎知識が足りません。
あと、ただいま個別ルートに入るべく頑張っている遠夜くん。 私、字面を見て彼の名前って『トーヤ』って発音だと思ってたんですよ。 真ん中の『オ』は伸ばす音。 でも実際は『トオヤ』って、オ、もちゃんと言う発音だったので、へえ、と思ったのですが、あれって漢字を当てると『十八』で『トオヤ』なんですね。 十八番目だから『十八』。 そういえば遠夜くん、中つ国の字は分からないし、『遠夜』って名前の音だけ聞いて神子が勝手に振った漢字だから、実際遠夜くん自身からこの字って聞いたわけじゃないのよね。 はて、じゃあエイカにも漢字があるのかしら?エイカ、詠歌?
も少し調べてみよっと。
|