2002年02月01日(金) |
「ふりがな」について。 |
ここ何日間か同じ本を何回も読んだりしてるんだけど、 今日、 「面白いな」とおもったのが、 この上にかいたタイトル。 (もちろん本の内容も面白いです。 皆さん優しすぎるように思えますが) 「ふりがな」だったのだ。んっ。
例えば、
「カナシイ」
つい、 「哀しい」 という字を思うけど、 「愛しい」 ともかけるってことを知りました(笑) 1文字ちがうだけで、 こんなにも全然違う感じに受け取れるもんだね。
「愛」という漢字をかいて ふと思い出したけど、 中国では「恋人」のことを 「愛人」(アイレンと読むらしい) って書くんだってね。 「愛する人」‥‥かあ。。 かえって誠実な言葉遣いなのかも知れないね。これが。 あれ、 「ふりがな」とは離れちゃってるなあ(笑)
そうして、このおもいはカナシイ程で。。
|