されど愛しき日々
DiaryINDEX|past|will
仕事で書類を審査していると、たまにこんな書類に出会う。 フリガナを、例えば「町」なら「チョウ」と書かず、 「チョー」とかいてあるのだ。 最初、変。と思ったが、何回か見かけるので、 けっこう、そう書く人がいるのだと初めて知った。 しかも、20代などの若い人だけではなく、 定年を迎えたおじさんでも書いている。 (真面目にそう書いているのだろうか?)
しかし、「○○町」が「○○チョー」とか、 「紀陽銀行」も「キヨーギンコウ」。 「久宝寺」が「キューホウジ」、 などと書いてあると、なんだか、納得出来ない。 馬鹿にされている気分がする。
チョーって・・・なんか超ムカツクって感じ!?
|