2004年03月18日(木)
Ft1はキツイ
今日は卒業式でした。朝から起きました。 英会話が2時間連続でした。(でも自分の所為。 なんだかトトロトロトロしてました。 小説書こうと頑張ってるんだけれども。 ネタ帳も発掘されたし、頭蓋骨の中にも結構あるんですが悩み事一つ。 英文も一緒に浮かんでくる。 嬉しきことなんですが困ります。 まさかアレだけの期間でこんなことが起こるとは自分でも「信じらんない、なんでだよーっ!」てなものなんですが。 日本語で書いているのに英語表現しか出てこないことがあるんで。 なというか、 『字幕版の映画を見ていて、俳優の喋る英文と字幕の日文が違っている。』 という感じで。 あ、なんだかこれも違う・・・。 『ラスト・サムライ』で喋っている日本語と字幕の英語が・・・これも同じか。 けれどもまず日本語のヴォキャの減少は否めないし。 日文よりも先に英文の『良い表現』が出てきてこれも困る。 しかも英文だけで書く勇気も力量もない。 なので、日本語の文章メタメタになってます。今、現在。 口調もわからないよ、レゴラスー。(嘆。 |