![]() |
![]() |
シンゴ - 2006年02月14日(火) 「ヨサノッタ」っていう日本語を操る方々がいるらしい。 意味は『髪が乱れる』ことを指すとのこと。 つまり、「与謝野った」ってこと。 朝のニュースで初めて聞いて大笑いした。 機知に富んでいるではないか。 イマジネーションに訴えかけるではないか。 こういうのはとても好き。 「正しい日本語を話しなさい」なんていうカタブツさんも いらっしゃるが、じゃあ「正しい日本語って何?」。 私達は、平安時代の人達と確実に違う話し方をしている。 ってことは、“正しい日本語”は間違いなく時代と共に 変化してるってことやんね。 言葉は、流行や便利さによって変化し続けるのが 当然なのではないでしょうか。 もちろん人に失礼なものはダメだと思うけど。 そうじゃないなら新しい言葉ができていくことを 止める必要はないと思う。 今日は会社でさっそく新語を使ってみました。 『ウチの髪めっちゃ与謝野ってるんちゃうん』 いいやん、これ。 ...
|
![]() |
![]() |