INDEX
prevnext
2012年10月01日(月)

骨折と判明/L'opera Rock MOZARTでターヘルアナトミアごっこ

昨日の日記の最後。"どこのばばぁだって話だ。" で終わったが。

本日の日記の最初は。"ここのばばぁです。"ってことで。
再度レントゲンを撮った結果、肋骨、見事にぱきっと折れてました。

ある意味一生の思い出か。
[卒業式の呼びかけ調で]
折れた肋骨をかばって行ったtick,tick・・・BOOM!千秋楽。
(繰り返し)千秋楽〜。 

全治、およそ1ヶ月。
あーあほらし。

ということでわたわたしていて、tick,tick・・・BOOM!の感想追記のUPに失敗。
気を取り直して、こちらは心機一転明日以降UP。

なので、話は変わって。
L'opera Rock MOZARTを使ったターヘルアナトミアごっこについて。
(フランス語を習っている人を巻き込んで、歌詞の意味を解読すること)

・「日本語ってROCKに乗らない」と嘆くのと同じく、フランス語もROCKに向いていないと言われているそうだ。
RAPPになってしまうんだと。
と言われて、聴いてみると。おぉなるほど。
音節が切れるのと高低差に欠けるのと。確かにRAPPっぽい。

と考えると訳詞にそれなりの奴持ってくれば、聴きやすく馴染みやすい歌詞に出来るのかも。
英語が乗ったメロディよりも。

・「彼女はお前のことが好きなのさ。へいへいへい」と初期のThe Beatlesの様な素人でも
訳しやすい歌詞ではなく、言葉の選び方が、韻を重視、雰囲気重視、抽象的、若干古語。らしい。

こちらも是非。
端正にして流麗な、明治時代の詩人の様な、訳詞を期待!
(期待の比喩が馬鹿っぽいのが気になるが)

まだ、時間あるからぽつぽつやってみるよ。

さ、牛乳飲んで寝るか。(骨が早くくっつくように)
ただ、肋骨折ってるとですね、寝返りが打てない。なので、数時間で絶対に起きてしまう。

検索したら、同じことで嘆いているの見つけた。
寝がえりって大切だ。
無意識に寝がえりうてる幸せが戻るのは何時だろうか。


alain

My追加