Today's conversation
DiaryINDEX|past|will
2004年02月25日(水) |
ハンガーが要るかと聞かれて、"That's fine" と答えるその心は? |
今日セールがあるKohl'sに行って来ました。レジには女性2人がたくさん買っていました。レジの人が、服についているハンガーは要りますか? と聞き、女性はいずれも、
"That's fine." と答えていました。
さてこの、"That's fine."は「いいです」や「かまいません」という意味ですが、果たしてどのように解釈されるのか。日本語でも「いいです」ほど多様に解釈されます。 そしてハンガーの運命やいかに、と目をやると、ハンガーをそのままにして服を袋に入れていました。ここでは、そのままつけておいていいですよ、という意味だったようです。
簡単な言い回しほど、実際の場面に出くわさないとわからない言葉があるようです。その一つが、"That's fine."でした。
|